李風成 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐfēngchéng]
李風成
英文
li fengcheng-
Tasting notes : a bouquet of ripe plums and blackberries with hints of mint., with some cassis and glazed cherries
口味:在成熟洋李和黑莓的香味略帶有薄荷香,以及一些黑醋莓和鮮嫩櫻桃風味。Jackie was free to ret urn to hong kong. jackie s trip to america was not a total waste, as he was first exposed to early american silent film stars like harold lloyd and buster keaton. admiring their movement and timing, as well as their stunts, he realized that movement and physical control could lead to spectacular action scenes and communicate often better than words
可惜成不適合李小的演繹方法,票房失利是意料中事,但羅維繼續開拍同類型的作品,像少林木人巷風雨雙流星飛渡捲雲山等,票房不濟,令各發行商不敢發行成的電影,成變了票房毒藥。Chang cheh s masculine style had rubbed off on many local directors, most visibly on lau kar - leung, john woo, tsui hark, kirk wong, ringo lam, johnnie to, benny chan, stanley tong, daniel lee, patrick leung, andrew lau and wilson yip. even wong kar - wai s debut work, as tears go by
目前不少成名的港產導演,或多或少繼承了陽剛英雄作風,包括劉家良吳宇森徐克黃志強林嶺東杜琪陳木勝唐季禮李仁港梁柏堅劉偉強和葉偉信等,都很顯著。Li han - hsiang was among the first to adapt the romance novels of chiung yao and many enchanting nights is considered by critics as the best in what had become a mini - genre
被譽為瓊瑤改編電影中最出色之作,李翰祥大膽起用楊蘇,拍成這風格樸實穩健的文藝言情片。Legislative councillor representing the accounting sector, eric li, believed that the success of the financial services sector in entering the mainland market or its ability to serve as a facilitator for mainland enterprises to come to hong kong to raise capital could fasten the pace of the accountancy and legal sectors to export their services and hence stimulate the development of the respective industries
降低民企上市風險,中小型會計師行獲商機立法會(會計界)議員李家祥認為,金融服務業成功進入內地市場,或為內地企業來港集資穿針引線,可以加快會計界或法律界將服務輸出,刺激業界發展;不過他坦言,會計界短期內亦不會一窩蜂地北上發展。Key directors li han - hsiang li hanxiang and chang cheh zhang che, in particular, are subjects of quite a few chapters, some focus on their specialised genre and some on their unique style. while not all are unqualified praises, even criticisms are well supported by arguments
綜看整本書的文章,李翰祥和張徹不約而同成為多位作者討論的焦點,有的從類型出發,有的縷述他們的電影風格,其中有褒有貶,各有理據。She opened her mind to the whole society in beautiful poetic sentences, voicing her joy, her sentiments, her sorrow and her pursuit, described her hard life in a changeable situation, and composed a great work of female feelings
李清照用優美的詞句向整個社會敞開了自己的心扉,傾吐自己的歡樂、優愁、痛苦和追求,描繪自己在風雲變幻的時代步履艱難的一生,構成了一部女性情感歷程的宏篇巨著。At the same time, we learned that lingnan university will publish a manuscript on hong kong film and literature, including a detailed filmography. we have therefore chosen to focus our research and studies on a prolific director of the genre - lee sun - fung. skilled in translating literary works to screen, lee s adaptations encompassed works chinese and western, traditional and contemporary, highbrow and popular, and his achievements were widely acknowledged by fellow filmmakers
李晨風擅長將文學作品改編成通俗文藝電影,從中到外,從古到今,從雅到俗,成績早已得到業內人士的認許,單單是改編自巴金作品的便已有三部春1953寒夜1955人倫1959 ,是討論文學與電影此主題一個很好的切入點。On the contrary, carved porcelain bloomed with objects imitating in porcelain of other material such as ivory, bamboo and stones, producing in quantity objects for the scholar s studio. with original designs and quality workmanship, potters made reputations for themselves and their studios, to name but a few, chen guozhi, wang bingrong and li yucheng
雕瓷就在這個時候發展,仿象牙、竹木、琢石雕刻,大量生產文房用品,在其他瓷器製品水平衰落之時,獨樹一幟,形成鮮明的陶藝風格。名家如陳國治、王炳榮、李裕成等輩出,他們充分利用景德鎮瓷泥的特性,所制器物,屢有佳作。Family, released in january 1953, realises the idealistic ambitions with which the company was founded. the union film group spawned other little companies or units, including shanlian, founded by cheung wood - yau zhang huoyou and pak yin bai yan ; and hualian, founded by ng cho - fan wu chufan and lee sun - fung li chenfeng
於1952年成立的中聯公司,在53年1月推出創業作家,實踐有志的電影工作者的理念其後更有中聯小組,包括張活游白燕的山聯影業公司,吳楚帆李晨風的華聯電影製片有限公司等。Both " huang shan thorn, chaohu spring, only park style, fat kwong wah, li bai whisper of " beautiful natural landscape and reflect the socio - economic development in anhui tremendous achievements natural landscape
既有「黃山秀色、巢湖帆影、祗園風韻、九華佛光、李白呤月」等優美的自然景觀又有反映安徽社會經濟發展巨大成就的人文景觀。Gu zhi - fu, sun tian - feng, chen qiang. interference of wind loading between two neighboring cooling towers j. acta aerodynamica sinica, 1992, 10 ( 4 ) : 519524
張彬乾,李建英,閻文成.超大型雙曲冷卻塔雙塔干擾的風荷載特性研究j .流體力學實驗與測量, 2003 , 17 : 9397While this stretch of sand is excellent for swimming, further offshore is where windsurfer lee lai - shan, affectionately known as san san, mastered the sport that eventually led to hong kong s first olympic gold medal in 1996
這里亦是風之後李麗珊成長和學習風帆的地方,港人昵稱珊珊的李麗珊於1996年為香港取得首面奧運金牌。During the last few years, hong kong athletes have remarkable achievements in the international arena. after winning the first gold medal for hong kong for windsurfing in the 1996 olympic games in atlanta, ms lee lai - shan as well as her brilliant performance strongly aroused the enthusiasm of our community for the quadrennial international games. it is also encouraging to see that, quite a number of our athletes have achieved outstanding performance in other international events during the past four years
回顧香港近年來在國際體壇上的成績,滑浪風帆運動員李麗珊小姐於一九九六年亞特蘭大奧運會成功為香港取得首面奧運金牌,她所取得的驕人成績大大提高了香港人對每四年舉行一次的國際體壇盛事的熱情,我們亦同時在過去四年間見證了多位香港運動員在國際體壇上的傑出表現,這實在令人感到十分鼓舞。The organizers were very pleased to welcome mr. george magnus, deputy chairman of cheung kong holdings limited, to the occasion wherein mr. magnus would receive the award of the " most influential figure in local financial and commercial sectors " on behalf of mr. li ka shing
主辦單位很榮幸成功邀請長江實業集團有限公司副主席麥理思先生出席,代表香港工商及財經界最具影響力的風雲人物得獎者李嘉誠先生領取獎項。The organizers were very pleased to welcome mr. george magnus, deputy chairman of cheung kong ( holdings ) limited, to the occasion wherein mr. magnus would receive the award of the " most influential figure in local financial and commercial sectors " on behalf of mr. li ka shing
主辦單位很榮幸成功邀請長江實業(集團)有限公司副主席麥理思先生出席,代表香港工商及財經界最具影響力的風雲人物得獎者李嘉誠先生領取獎項。The art of beijing opera was deeply ingrained in their aesthetics and became the foundation of king hu s cinematic style. as for li, his creative inspiration was culled from both the grandeur and decadence of the imperial court, and the vibrancy and vulgarity of the common folk who ply their trade near the bustling tianqiao area
他們倆都來自北方,深受京城文化的薰陶,潛移默化,京劇藝術於是成為了日後胡金銓電影風格的基礎,而帝都宮廓的華麗與頹萎天橋庶民的生趣與鄙俗,又為李翰祥的作品提供了豐盈充沛的創作養份。Tam ning was only fifteen when she worked as lee s continuity person in 1952. when their partnership terminated in 1960, she became a screenwriter in her own right and lee s daughter - in - law. lee sil - hong, lee s third son, started writing screenplays for his father since the late 1950s and later became a frequent collaborator
譚?十來歲已入片場,打從1952年起跟李晨風做場記,直到1960年才離巢別去,從此獨立編劇,可說是李晨風的入室弟子,后來更成為了李晨風的大媳婦。Please join three hong kong artists wong hei, kwan bo wei and lee ka shing on an exploratory adventures into the two biggest desserts of china - kakelamagan dessert and guerbantonggute dessert where a lot of adventurers have lost their lives during their explorations. this travellogue provides a panoramic view of the desserts : dunes of various shapes, grassland, icebergs, snow mountains, lakes, trees in the dessert and the people living in the dessert.
三位主持人王喜關寶慧及李家聲均簽下生死狀,與攝制隊勇闖這片變幻莫測之地,帶大家觀賞沙漠各種瑰麗奇觀:由風吹成不同形狀的沙丘沿途的草原冰川雪山湖泊及林木,又探訪在沙漠上生活的居民,令您眼界大開!Jeffrey chow yun fat is a professional assassin and is hired to eliminate a triad boss which makes him dragged into a conspiracy, a power struggle among the would - be triad boss candidates and becomes the target of another assassin. at the same time, after few encounters. jeffery and inspector lee danny lee and tsang tsang kong build up a strange close friend relationship
職業殺手小莊周潤發因受聘殺害黑社會頭子而被捲入權力斗爭的風暴並成為被狙擊的對象與此同時,小莊與探員李鷹李修賢及老曾曾江多番交手后,從敵對中建立深厚感情三人要合力對付黑幫。分享友人