材料帳戶 的英文怎麼說

中文拼音 [cáiliàozhàng]
材料帳戶 英文
material account
  • : 名詞1 (木料) timber 2 (泛指可以直接製成成品的東西; 材料) material 3 (供寫作或參考的資料) ma...
  • : 名詞1 (材料; 原料) material; stuff 2 (喂牲口用的穀物) feed; fodder 3 (料器) glassware 4 (...
  • : 名詞1. (用布、紗或綢子等做的遮蔽物) curtain 2. (關于貨幣、貨物出入的記載) account 3. (帳簿) account book4. (債) debt; credit
  • : 名詞1 (單扇的門 泛指門) one panelled door; door 2 (人家; 住戶) household; family 3 (門第) f...
  • 材料 : 1. (原料) material 2. (資料) data; material 3. (適于做某種事的人才) makings; stuff
  • 帳戶 : account
  1. The president, general pervez musharraf, is on record describing the moment the cia handed him their detailed dossier of mr khan ' s proliferation activities, bank accounts and the like as the “ most embarrassing ” of his life ? but whether because he knew and had been caught out, or because he was unaware of the scale of mr khan ' s nuclear state within a state, he isn ' t saying

    只是在正式記錄中穆沙拉夫總統描述了那一刻, cia遞給了他汗先生核活動的詳細,銀行和類似他生命中「最尷尬」的事情等? ?但是是否他知道和參與,或因為他沒有覺察到汗先生的核國家標準,他不說。
  2. Verify requisition for accuracy ( account codes, appropriate approvals, etc. ). issue and follow up po ' s for raw material, equipment and other internal customer requirements

    確保申請的準確性(比如:目代碼,正式批準等等) ,對原的采購訂單和其他內部客要求的處理及跟蹤
  3. By that we mean that we want to see a clear paper trail, supported by original documents, showing where that money was before it went into the large deposit

    也就是說,我們希望看到清晰的存檔和及其原件,以證明這些資金在大筆存入前的來源。
  4. Some examples of business items are order documents, customer address, and bills of materials

    業務項目的一些實例包括訂單文檔、客地址及單。
  5. All the information signed in originally will be used for registration information we will not make the users name, address, e - mail address and their pen name know to the public except that : we are entitled to publish those information we should publish those information due to the relevant law procedures we shall be entitled to terminate your information service right if the information you provided is wrong

    如果用提供的個人信息資錯誤不實過時或不完整,我們保留結束用使用百絲達服裝有限公司會員服務的權利。因此在用需要幫助時,百絲達服裝有限公司將因不能確認用身份及其號的使用權利,導致不能夠向其提供相應的幫助,並且由此帶來的一切後果均由用自己承擔。
  6. Jinjiang baisida clothing material co., ltd reserve the rights, in its sole discretion, to sign out, terminate, delete users accounts, if the users account has been inactive for 360 days. inactive " means that you have not signed in to a particular service for an extended period of time

    未經許可而非法進入其它電腦系統是禁止的。若用的行為不符合以上提到的服務條款,百絲達服裝有限公司將以獨立判斷作出立即取消該用服務號之行動。
分享友人