村公所 的英文怎麼說

中文拼音 [cūngōngsuǒ]
村公所 英文
village office
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  1. No. 3 good mobility, advertising aeroboat can fly on compeition field, plaza or the sky on a car race, or fly according to the customer s requirement in the sky above the seashore, village, road or city, the advantages can not be all presented by any other media

    三:移動性能好,廣告飛艇既能在賽場,廣場,賽車場上空定點飛行,也可根據客戶要求在海濱,鄉路及城市上空移動飛行,這些優勢是其他戶外媒體不能同時具備的。
  2. Eliminate illiteracy to those have study requirement inside time limit and be not being accepted the citizen of illiteracy of of the right age, semiliterate, government office of local civil administration and the administration that are in unit, living bourg are led, ought to undertake critical education to its, persuade arouse, adopt cogent and significant step to make its accept the education that eliminate illiteracy, assure to finish what eliminate illiteracy plans what to set to eliminate illiteracy the task

    對于那些在規定期限內具備學習條件而不接受掃除文盲教育的適齡文盲、半文盲的民,當地人民政府以及在單位、居住鎮的行政領導,應當對其進行批評教育,說服動員,並採取切實有效的措施使其接受掃除文盲的教育,保證完成掃盲規劃規定的掃除文盲任務。
  3. For the especial political regime in our nation avianizes the rural fiscal system of inward function, which induce phenomena as follows, during producing or providing public products as the deputy of rural residents ( mostly, peasantry ), whose are the village and town governments and their superior governments ( from the clientage aspect ). not only the substitutive costs from the village and town governments represent their revenue and expenditure, and that from superior governments transfer to it by the stimulant mode of them and their superior governments, but also the governments show the substitutive costs from their superior governments transferring as the form of the rural expenditure, which will increase their revenue and expenditure. it is village and town indebtedness of inherent mechanism

    由於我國特殊的政治體制弱化了農財政體制應有的功能,致使作為鄉鎮居民(主要為農民)代理人的鄉鎮政府及上級政府(從委託? ?代理關系的角度看)在生產或提供農共品時會產生以下現象:不僅鄉鎮政府產生的代理成本表現為鄉鎮支出,上級政府產生的代理成本會通過上級政府與鄉鎮政府激勵相容的方式而層層轉嫁給鄉鎮政府,而且鄉鎮政府有著將上級政府轉嫁的代理成本進一步以鄉鎮支出的形式表現出來的激勵,從而加大了鄉鎮支出,這是鄉鎮負債產生的內在機理。
  4. In chinese antiquity country, had two important public, one is drama stage, the other is family shrine ( ancestral temple ), one place is use of acting, the other is use of offering ancestral memorial tablet, even common people ' s weddings and funerals cannot leave the drama, so that the chinese drama is strong 、 full of histrionic 、 sorrowful and exultancy 、 mundane

    在古代的中國鄉,有兩個重要的共場,一個是戲臺,一個是家廟(祠堂) ,一個就是演戲唱戲的地方,一個是供放祖先牌位的地方,甚至老百姓的紅白喜事都離不開戲劇,以中國的戲劇是濃烈的、充滿戲劇性、大悲大喜的、又是世俗的。
  5. Part iiilegal issues upon the reform of toll and tax in countryside this part is concentrated to show six problems that the reform of toll and tax in countryside is to be up against and is to be peremptorily settled as following : the first one, in the confirming of agricultural tax, it is very difficult to protect the farmer ' s rights fairly because of unscientific of the evidence at assessment, highly of tax rate, and the absence of law and statute correlatively ; the second one, on the tax levying, there lack of legal systems that is to supervise and run, especially lack of law and statute which lead to collect agricultural special tax canonically ; the third one, the reform of toll and tax in countryside extrudes unbalance burden among farmers and countries, and lead to unevenly between subject of tax payment, which breaches the legal rule of balanceable tax ; the fourth one, the reform of toll and tax in countryside faces the danger that farmers " burden tends to rebound because of weakly carry through legal rule on tax statutory and absent of law and statute correlatively ; the fifth one, the reform of toll and tax in countryside affects the finance and revenue - expenditure auditing of the grass roots and father affects the grass roots to raise fee upon public construction and education, as a result, there ' s more charge that is out of law, the monocracy of grass roots " finance ought to be carry out ; the sixth one, legal measures connect with the reform of toll and tax in countryside in dire need of to be built, which mainly conclude legal system that adjust country social security, country compulsory education and country debt

    第三部分? ?農稅費改革的法律課題集中展示了農稅費改革面臨且亟待解決的六大法律問題。即:其一,在確定農業稅上,計稅依據不科學、稅率偏高、相關法律規范缺失,無法平等保護農民的合法權益;其二,在農稅收的徵收上,缺乏行之有效的法律監督和運行機制,尤其是農業特產稅的徵收缺乏保障據實徵收的法律規范;其三,稅費改革凸顯農民之間、農之間的負擔不均,使納稅主體的權利義務失衡,有悖稅負均衡的法律原則;其四,由於稅收法定主義沒有得到有效貫徹,規制農民負擔反彈方面的法律法規缺位,致使農稅費改革潛伏著農民負擔反彈的風險;其五,稅費改革影響基層組織的財政收支,進而影響鄉益事業建設及教育經費的籌措,引發稅外亂收費沉渣泛起,基層財政體製法治化勢在必行;其六,與稅費改革相關的配套法律措施巫待構建,主要是農社會保障法律體系、鄉義務教育和鄉債務疏導的法律支撐魚待構建與完善。第四部分一一農稅費改革與相關法律制度的構建基於上一部分提出的法律問題,力圖構築農稅費改革的法律框架並提出相應對策。
  6. The above price, except the power used for agriculture production ( include agriculture irrigation and drainage of penury county ) and village resident, all include city facility additional charge, the detailed standard is 3 fen of city resident daily use, 0. 6 fen of other kinds

    以上附表列價格,除農業生產(含貧困縣農業排灌) 、農居民生活用電外,均含城市用事業附加、具體標準為城市居民生活用電3分,其餘用電類別0 . 6分。
  7. They own a cottage in scotland and a house in london as well as a pied - a - terre in paris

    他們在蘇格蘭有一舍,在倫敦有一房子,在巴黎還有一套備用
  8. There are over 150 km of paved roads, one 0. 22 million volts converting station, three 0. 11million volts stations, a system of running water with a daily supply of 0. 20 million tons, five standard hotels at 3 star level or above, a golf country club of the international standard, 14 schools of first rate of facilities, 7 high classed cinemas, sports center, central square, broadcast and tv building, libraries

    擁有水泥道路150多里, 22萬伏變電站1座, 11萬伏變電站3座,日供水量20萬噸的自來水系統, 5家三星級以上標準酒店,國際標準的高爾夫鄉俱樂部, 14設施一流的學校, 7個高檔影劇院以及體育中心、中心廣場、廣播電視大樓、圖書館等文化娛樂設施。
  9. Article 43 any unit or individual that need land for construction purposes should apply for the use of land owned by the state according to law, except land owned by peasant collectives used by collective economic organizations for building township enterprises or building houses for villagers or land owned by peasant collectives approved according to law for use in building public facilities or public welfare facilities of townships ( towns )

    第四十三條任何單位和個人進行建設,需要使用土地的,必須依法申請使用國有土地;但是,興辦鄉鎮企業和民建設住宅經依法批準使用本集體經濟組織農民集體有的土地的,或者鄉(鎮)共設施和益事業建設經依法批準使用農民集體有的土地的除外。
  10. Abstract : the three major contradictions that have cropped up in the process of village autonomy, namely the con - tradictions between village administration and village management, between the party branch and the committee, and between the official organizations and the non - official ones, are, in the final analysis, attributable to the mismatch between power structure and benefit structure in the public sector

    本文認為民自治面臨的三種矛盾,即鄉政與治之間、黨支部與委會之間、正式組織與非正式組織之間的矛盾,說到底是由於農共場域中的權力結構與利益結構之間的不夠適配。
  11. The section of the access road to fong ma po tsuen between lam kam road and lam tsuen rural committee office ; and

    (甲)介乎林錦路與林之間一段通往放馬莆的通道;及
  12. The section of the access road to ma po tsuen between pai lau and lam tsuen rural committee office will be temporarily closed

    介乎排樓與林之間一段通往放馬莆的通道將會臨時封閉。
  13. Tung tau tsuen village office, shap pat heung

    十八鄉東頭村公所廣場
  14. Tai sung wai village office, san tin

    新田大生圍村公所廣場
  15. Take minibus no. 36 near the yuen long landmark to tai san wai village office stop

    交通:于元朗市開心廣場後面乘36小巴,在大生圍村公所下車。
  16. Finally, landlords used their concubines to discredit local cadre ( farmers holding village office )

    地主還利用自己的小老婆來敗壞地方幹部(即在村公所任職的當地農民)的名譽。
  17. With the completion of the wah fung primary school which was built by the clan near lam hau tsuen in 1958, the previous principal office at the left chamber of the entrance hall of the ancestral hall was then vacated and converted into the temporary office of the village committee for about 10 years

    一九五八年,族人在欖口附近建成華封小學,自此之後,祠內前廳的左邊廂房便由校長室一改而成村公所,歷時約達十年之久。
  18. Given the number of dead - end roads to obscure waterfalls, and scenic valleys like shihnung, exploring every nook and cranny of jhongpu rural township would take much more than a weekend

    而柳橙、葡萄柚則是另一重要的農產品,在社口則是菇類的出產地,品質極佳,也是近年來中埔鄉與農會極力推展的產業之一。
  19. Public security organs, as the main force in maintaining social order and the need to improve rural weiwen awareness of the importance of strengthening the ideological arid cultural construction in rural areas and the legal system, intensify the building of rural local police stations and die rural community policing, making full use of rural social security resources to rural social order in a comprehensive way

    安機關作為維護社會治安的主力軍,必須提高農維穩工作重要性的認識,加強農地區思想文化建設和法制教育,加大農安派出建設力度和推行農社區警務,充分利用農社會治安資源,對農社會治安實行綜合治理。
  20. To get a thorough understanding the extent of impact of rural road infrastructure on poverty reduction, this paper goes on to make a quantitative model of the function of factors in the processes of income poverty formation

    為了更準確地分析農路基礎設施對減緩收入貧困的影響程度,本研究還對收入貧困形成過程中各種因素起的作用進行進一步的量化分析。
分享友人