村尾 的英文怎麼說

中文拼音 [cūnwěi]
村尾 英文
murao
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. Have no time for finish his cup, monk yue - chu saluted to shi yuan - de with fists holding in front of his chest, then to disembark from the tern, avoid meeting the “ mangy dog ”, and went to neighboring village to spend the night at another familiar almsgiver

    悅楚和尚來不及將碗中酒喝乾,乘宵禁時間未到,對施元德把手一拱,從船上岸,避開「癩皮狗」 ,徑向近熟識的施主家借宿去了。
  2. The tree house in shui mei tsuen playground at kam tin

    錦田水游樂場的樹屋
  3. Yuen long fook hong street - ngau tam mei siu hom tsuen

    元朗(福康街) -牛潭(小?
  4. The case came to light at about 10 am this morning when police received a report that an injured person was found lying unconscious outside a book shop in han mei tsuen

    警方於今日上午約十時接獲報案,指一名男子受傷昏迷,倒臥在坑一間書局外面,於是揭發案件。
  5. Via yiu on estate access road, hang hong street, chung on estate access road, sai sha road, hang tak street, a kung kok street, shek mun interchange, tai chung kiu road, fo tan road, lok king street, lok shun path, lok lam road, lok lin path, tsung tau ha road, kwei tei street, cheung lek mei street, sui wo road, fo tan road, tsung tau ha road, lok lam road, lok shun path, lok king street, fo tan road, tai chung kiu road, shek mun interchange, a kung kok street, hang tak street, sai sha road, chung on estate access road, hang hong street and yiu on estate access road

    西沙路恆德街亞公角街石門交匯處大涌橋路火炭路樂景街樂信徑樂林路樂蓮徑松頭下路桂地街長瀝街穗禾路火炭路松頭下路樂林路樂信徑樂景街火炭路大涌橋路石門交匯處亞公角街恆德街西沙路頌安通路
  6. Take bus no. 64k at kcr tai po station or bus no. 251m at tsing yi mtr station to yuen long and alight at kam tin road. then walk along a path to shui mei tsuen

    在大埔火車站乘64號k巴士或於青衣機鐵站乘251號m巴士往元朗;于錦田公路下車,沿小徑步行至水
  7. Six of them flow into tolo harbour : these are the shing mun river in sha tin, the lam tsuen and tai po rivers in tai po town centre, and tai po kau stream, shan liu stream and tung tze stream in the tai po rural area. another three flow into port shelter in sai kung : the ho chung river, sha kok mei stream and tai chung hau stream. the final one, tseng lan shue stream, flows into junk bay near tseung kwan o

    這些河溪全部注入香港東部海域的內灣,其中有六條流入吐露港:包括沙田的城門河大埔市區的林河及大埔河大埔郊區的大埔?溪山寮溪及洞梓溪,其餘有三條河溪則流入西貢牛海:包括蠔涌河沙角溪及大涌口溪,另外井欄樹溪是流入將軍澳灣的唯一河溪。
  8. Seawater flushing supply system was set up by the government at shek kip mei and li cheng uk, kowloon

    政府在九龍石硤、李鄭屋設立海水沖廁系統。
  9. In 1957, in order to save fresh water, the water authority suggested that it would install seawater flushing systems in the newly developed areas of kowloon, such as shek kip mei and li cheng uk ( resettlement areas which had high population density ). as early as 1958, the government introduced seawater - flushing mechanisms in various districts of hong kong island and kowloon

    為減低淡水的需求量, 1957年水務署建議在九龍新發展地區,如石硤、李鄭屋等人口稠密的徙置區,設立海水沖廁系統。海水沖廁系統於1958年開始在港九各區實施,最早發展區域為長沙灣、黃大仙、佐敦谷、觀塘、北角及柴灣。
  10. Sheung ko tan street, chung mei village, tsing yi

    青衣涌上高灘街
  11. The missing man, wai yan - wah aged 78, was last seen at his home in sha kok mei village in sai kung on april 4 and was reported missing by his daughter on april 6

    七十八歲男子韋仁華於四月四日離開西貢沙角的寓所后便告失蹤,他的女兒於四月六日向警方報案。
  12. At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers

    還在波羅底諾戰役的聲,皮埃爾便又一次逃離拉耶夫斯基的炮壘,同一群士兵沿河谷向克尼亞濟科沃走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續趕路。
  13. Roads ( works, use and compensation ) ordinance ( chapter 370 ) ( notice under section 8 ( 2 ) ) - - pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - - tam tin ( works package d ) road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告) - -工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期? ?錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新及田心地區排水改善工程? ?附屬道路工程
  14. Roads works, use and compensation ordinance chapter 370 - notice under section 8 pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - kam tin works package d road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) - - (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告)工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期- -錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新及田心地區排水改善工程- -附屬道路工程
  15. Roads ( works, use and compensation ) ordinance ( chapter 370 ) - - ( notice under section 8 ( 2 ) ) pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - - kam tin ( works package d ) road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) - - (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告)工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期- -錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新及田心地區排水改善工程- -附屬道路工程
  16. Roads works, use and compensation ordinance chapter 370 notice under section 8 - pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - tam tin works package d road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告) - -工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期? ?錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新及田心地區排水改善工程? ?附屬道路工程
  17. Found in rural areas across europe, russia, and america ; a dark creature ( classified as a demon ) resembling a piglet, but stunted with narrow black eyes, a thick stubby tail, and long legs

    出現在歐洲、俄羅斯和美國鄉地區;是一種長得像小豬的黑魔法生物(歸類為惡魔) ,但是發育不良,有瞇縫的黑眼睛,粗短的巴,長長的腿。
  18. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 19146

    茲證明東莞市國藥藥業連鎖有限公司村尾藥店已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為19146 。
  19. Via yiu on estate access road, hang hong street, chung on estate access road, sai sha road, hang tak street, a kung kok street, shek mun interchange, tai chung kiu road, fo tan road, kwei tei street, cheung lek mei street, sui wo road, sui wo court phase ii access road, sui wo road, fo tan road, tai chung kiu road, shek mun interchange, a kung kok street, hang tak street, sai sha road, chung on estate access road, hang hong street and yiu on estate access road

    經耀安通路恆康街頌安通路西沙路恆德街亞公角街石門交匯處大涌橋路火炭路桂地街長瀝街穗禾路穗禾苑二期通路穗禾路火炭路大涌橋路石門交匯處亞公角街恆德街西沙路頌安通路恆康街及耀安通路。
  20. In view of the technical and safety problems ecnountered in the later - period management of shankoucun tailings dam in meishan iron mine, a series of technical measures were taken to lower the water - table of the dam. as a result, the service life of the tailings dam has been prolonged and the dam has been made to operate in a safe and stable way

    針對梅山鐵礦山口村尾礦庫在後期管理中遇到的技術、安全問題,通過採取一系列的技術措施,降低礦壩的浸潤線,達到了延長礦庫使用壽命,從而使山口村尾礦庫安全、穩定、順行。
分享友人