林中微風 的英文怎麼說

中文拼音 [līnzhōngwéifēng]
林中微風 英文
sylvan wind
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 林中 : rinchu
  1. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著形成波浪的起伏還有森和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之
  2. Punnonen k, irjala k, rajamaki a. serum transferrin receptor and its ratio to serum ferritin in the diagnosis of iron deficiency. blood, 1997, 89 : 1052

    黃一果為,丁訓傑,等.類濕性關節炎貧血合併缺鐵的診斷.華血液學雜志, 1992 , 13 : 606
  3. He rarely stays anywhere for long, and never attracts attention to himself, choosing instead to be like a subtle breeze in the forest - quiet and unnoticed

    他很少在一個地方呆得久,從不引起別人對自己的注意,就像森難以捉摸的一樣從從容容、不為人知。
  4. His major books include the acclaimed the tuning of the world, ezra pound and his music, on canadian music, and the thinking ear : on music education. he was the first winner of the glenn gould prize for music and communication as well as the molson award for distinctive service to the arts

    寧靜的湖面上,蕩漾,樹發出輕的灑灑聲和小蟲的鳴叫聲,此時古箏獨特韻味悠揚地回蕩在湖面上,接著男音和樂隊把這種寧靜的氣氛升華並帶到人物內心世界里,人與自然,自然與人,真個水乳交融。
分享友人