林吾 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
林吾 英文
ringo
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ代詞(我; 我們) i; we Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. His project, as he went on to expound, was to withdraw from the round of idle pleasures such as form the chief business of sir fopling popinjay and sir milksop quidnunc in town and to devote himself to the noblest task for which our bodily organism has been framed

    彼闡述曰:在城裡,福普波平傑伊149爵士與米爾克索普奎德南克150爵士游手好閑,專事尋歡作樂。彼擬遠離此圈子,獻身於賦予曹肉體機能之最高尚事業。
  2. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其分之古典引文,根據既充分,又能雍容大方地支持其論點:噫,諸市民,當代道義之頹廢,江河日下。輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅馬百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹間空地上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。
  3. Together with chu zhaonan donnie yen, yang yunchong leon lai, mulang duncan chow, and xin longzi tai li wu, their heroic journey begins. representing heroism and goodness at its finest, they come to be known as the seven swords. returning to martial village, they soon decide for safetys sake to move and lead the entire village to a safer place

    隱居天山的鑄劍師晦明有四大弟子楚昭南甄子丹飾,楊雲驄黎明飾穆郎周群達飾及辛子戴立飾答應襄助,並把畢生修為煉成的七把寶劍分贈七人,展開七劍下天山的武傳奇。
  4. Jing - lin took it as his lifetime mission to promote chinese martial art. but he had always kept kuen - wu fencing secretive

    以提倡武術為職志,然于昆劍法,終生秘之,不輕示人。
  5. Tare and ages, what way would i be resting at all, he muttered thickly, and i tramping dublin this while back with my share of songs and himself after me the like of a soulth or a bullawurrus

    究竟如何方能得到安息乎? 」彼嗓音模糊, 「攜自己所整理之民謠,在都柏長期流浪,而幽靈宛如淫夢魔219或牛魔般跟蹤不止。
  6. Only a dank ride in a motor - car up a dark, damp drive, burrowing through gloomy trees, out to the slope of the park where grey damp sheep were feeding, to the knoll where the house spread its dark brown facade, and the housekeeper and her husband were hovering, like unsure tenants on the face of the earth, ready to stammer a welcome

    只是當他的汽車在陰森的中的潮濕空氣里開過,經過那有些灰色綿羊在那裡吃著草的園圃斜坡,來到那高丘上黑褐色的屋門前時,一個女管家和她的丈夫在那裡等著,預備支幾句歡迎的話。
  7. The uigurs apricot farmers traditionally water the apricot with snow - melted water from the tianshan mountain, and use organic fertilizers

    爾杏農自古以來採用天山雪水澆灌杏樹,果作物常年施用有機肥料。
  8. The following is a passage from my country and my people by chinese writer lin yutang

    下文是節選自中國作家語堂《國與民》的片段。
分享友人