林和鳴 的英文怎麼說

中文拼音 [līnmíng]
林和鳴 英文
ho-ming lin
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ動詞1 (鳥獸或昆蟲叫) (of birds animals or insects) cry 2 (發出聲音;使發出聲音) sound; make...
  1. Yao ze tian. cardiotonic card and manufacture method - by preparing gar infrared bioceramic material from silicon oxide, alumina, zinc oxide and titanium oxids through mixing and high - temp treatment, cn 1204538

    張愛平,燕萍,王,等.納米相陶瓷遠紅外線治療急性軟組織損傷動物模型實驗研究.福建中醫學院學報, 2001 , 11 ( 1 ) : 20 - 21
  2. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀杜鵑在各處婉轉啼,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  3. Each river had its village and its iron bridge that the train crossed with a blast of its whistle, and the girls bathing in the icy water leaped like shad as it passed, unsettling travelers with their fleeting breasts

    一所醫院孤獨地矗立在一片罌粟里,每條河都有它的村子鐵橋,火車著汽笛從橋下穿過,火車經過時,在冰冷的河水裡洗澡的姑娘們就像鯡魚一樣躍起,她們一閃而過的胸脯令乘客們一陣騷動。
  4. Perhaps it was this - perhaps it was the look of the island with its grey, melancholy woods, and wild stone spires, an the surf that we could both see and hear foaming an thundering on the steep beach - at least, although the sun shone bright and hot, and the shore birds were fishing and crying all around us, and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea, my heart sank, as the saying is, into my boots ; and from that first look onward, i hated the very thought of treasure island

    可能是因為這個也就是這個島嶼的模樣,包括它灰色憂郁的巖石裸露的峰頂,以及我們可以看到聽見的浪擊陡岸的飛沫總之,盡管日頭照著,明媚而暖,岸上的鳥繞著我們四周叫著捕食魚類,你會想到,在經過了這么長時間的海上航行后,任何一個人都會興高采烈地上岸去走走,但是,就像俗語說的,我的心沉到了底從第一眼見到陸地起,我一想到這個寶島就厭惡透頂。
  5. The trail is about 1 km in length. it starts from the car park where a rain shelter with a green roof is located

    小徑的首段是斜坡,兩旁為樹木,在那裡可細心靜聽不同雀鳥昆蟲的聲,或觀察巨型森黃蜘蛛結網捕蟲的方法。
  6. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶來回答。
  7. His major books include the acclaimed the tuning of the world, ezra pound and his music, on canadian music, and the thinking ear : on music education. he was the first winner of the glenn gould prize for music and communication as well as the molson award for distinctive service to the arts

    寧靜的湖面上,微風蕩漾,樹發出輕微的灑灑聲小蟲的叫聲,此時古箏獨特韻味悠揚地回蕩在湖面上,接著男中音樂隊把這種寧靜的氣氛升華並帶到人物內心世界里,人與自然,自然與人,真個水乳交融。
  8. Bird species compositions were different in the four mangrove areas. most species were songbirds, wader and swimmer at yunxian and quanzhou mangrove areas. at fenglin and dongyu mangrove areas and most of species were wader

    雲霄漳江口泉州洛江口紅樹區鳥類主要由禽、涉禽游禽組成,廈門鳳廈門東嶼兩地紅樹區鳥類主要由涉禽組成。
  9. Just at that moment, a thunder like roar came from behind the big tree, and a tall, strong monk jumped out and knocked the cudgel out of hsueh pa ' s hands with a staff

    說時遲,那時快,只聽見松後面雷也似一聲,一條鐵禪杖飛過來,把這水火棍一隔,丟到九霄雲外,跳出一個胖大尚來,喝道: 「灑家在子里聽你多時! 」
  10. On behalf of the hong kong film archive, i would like to thank the following personalities who have allotted their precious time for me to conduct interviews : ann hui, lai ho, shu kei, keeto lam and bryan chang, who shared their views on jupiter as a friend and working partner ; directors tsui hark, derek yee, fruit chan and cheung chi - sing who had offered different approaches of looking at jupiter s film stills ; producer fong ping, tang yat - ming, peter chan and distribution manager winnie tsang who offered their views on the role of film stills as a promotional tool. i was also indebted to starlets like cecilia cheung, karena lam, zhou xun and huang jue for sharing their experience of having jupiter on location

    在此謹代表香港電影資料館謝多位接受過訪問的影人:許鞍華厲河舒琪紀陶張偉雄等談了很多跟木星交往的淵源其中許鞍華厲河舒琪更曾出錢出力支持木星當劇照師出版影集謝徐克爾冬升陳果張志成等導演對他的劇照作了不同角度的闡釋監制方平鄧一陳可辛發行經理曾麗芬等則對劇照的發行及宣傳功能作了歷史及商業上的分析影星張芝嘉欣周迅黃覺等在百忙中接受訪問,談跟木星一起工作的所見所感。
  11. The entire programme is organised in association with goethe - institut hong kong and the exhibition is largely supported by filmmuseum berlin - stiftung deutsche kinemathek. my special thanks to their director mr hans helmut prinzler, their chief exhibition coordinator mr peter mnz, their curators ms christina ohlrogge, ms kristina jaspers, mr. nils warnecke and fabrication designer ms ingrid jebram. i owe a lot to their programmer restoration expert mr martin koerber for attending to minute technical and restoration details of murnau s existing or non - existing titles

    此項節目與香港歌德學院合辦,是次節目得以成功舉行,尚有賴德國美國香港的多個組織人士,特別要謝柏電影博物館的館長漢斯凱穆秉善勒先生他們展覽部的同事彼得明施先生姬絲丁娜奧奴嘉女士姬絲丁娜邑思巴女士紐思華力加先生場地設計英格列椰芭琳女士,以及為我提供影片修復詳情技術資料的馬丁葛珀先生。
  12. The result of comparing bird species and quantities among four mangrove areas indicated that bird species and quantities in mangrove was positive correlated with area of mangrove, higher mangrove can providing breeding habitat for some herons and songbirds

    4個樣地紅樹中鳥類的種類數量比較結果表明,鳥類的物種數數量與紅樹面積呈正相關關系,高大的紅樹可以給鷺類禽提供繁殖場所。
  13. Abstract : we documented a case of a young male francois langur attacking humans near lenglei village near longgang nature reserve, guangxi, on august 17, 2002. shortly after we parked our car and sounded its horn, a young male francois langur rushed out of the forest into the road - side trees. it appeared excited or annoyed, incessantly charging back and forth between the trees to a rocky area, from the rocks to the car. nearby villages were frightened, and stayed far away ; one person was seen to be attacked. data collected from interviews showed there had been 15 persons and 2 dogs attacked since early 2001

    文摘: 2002年8月17日,對在廣西弄崗國家級自然保護區附近楞壘自然屯發生的黑葉猴攻擊人的事件進行實地考察.當小車發出笛后,一隻亞成體雄性黑葉猴從保護區邊緣的叢中沖出來.十分沖動或激怒地沖到了汽車旁,后來在路邊的樹上、石頭、矮墻上不停地跳來跳去.圍觀群眾躲到很遠的地方觀望,其中一人被撲到身上,幸好逃得及時而沒有被咬傷.據訪問了解,這只亞成體公猴從2001年初開始在保護區邊界村莊附近已連續傷害了15個人2隻狗.分析探討這種攻擊人類行為的形成是十分有意義的
  14. 1 cor. 13 : 1 if i speak in the tongues of men and of angels but do not have love, i have become sounding brass or a clanging cymbal

    前十三1我若能說人天使的方言,卻沒有愛,我就成了的鑼、響的鈸。
  15. From september to december in 2002, under the help of shenzhen furniture trade association ; professor hu jinchu ( in zhongnan forestry university ), processor xu boming, and zhang bingyuan ( in nanjing forestry university ), doctor jiangginyan ( in college of shenzhen polytechnic ), ms shao hanqing ( previce - chairmanin of shenzhen ), mr. yeqing ( the dean of research center of architecture and design of shenzhen ), mr. ding keyi ( in investment promotion bureau ) and the experts from assurance center of middle and small corporation, information and technology, finance and so on, the compare of their suggestion formed the first draft of this paper

    在導師及熱心業內人士的幫助下,調查行跡遍布深圳各區,也遠赴蘇州新加坡傢具工業園。 2002年9 - 12月,又通過對深圳市家具行業協會、中南學院胡景初教授、南京業大學許柏副教授、張彬淵教授、深圳職業技術學院江敬艷博士、深圳市原政協副主席邵漢青女士、建築設計研究總院葉青院長、招商局物流集團丁克義先生及深圳市中小企業信用擔保中心、信息技術金融單位的專家組綜合意見的調查比較,形成了論文的初稿。
  16. The stars were shining, and the leaves rustled in the woods ever so mournful ; and i heard an owl, away off, who - whooing about somebody that was dead, and a whippowill and a dog crying about somebody that was going to die ; and the wind was trying to whisper something to me, and i couldn t make out what it was, and so it made the cold shivers run over me

    星星在一閃一閃,子里樹葉在滿滿作響。我聽見一隻貓頭鷹,在遠處,正為死者嗚嗚地哀還有一隻夜鷹一條狗正在為一個快死去的人嚎叫。還有那風聲正想要在我耳邊低聲訴說,只是在訴說著什麼,我捉摸不透。
分享友人