林惠民 的英文怎麼說

中文拼音 [līnhuìmín]
林惠民 英文
lin huimin
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (給予或受到的好處; 恩惠) favour; kindness; benefit 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(給人好處...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. Local speakers for the conference include mrs. pamela chan, chief executive of the consumer council, professor raymond wacks, professor of law at the university of hong kong, mr. kevin lau, editorial writer of ming pao daily news, mr. yuk wai - fung, director of electronic services of hongkong post, mr. stephen lau, privacy commissioner for personal data, mr. robin mcleish, deputy privacy commissioner for personal data and mr. tony lam, assistant privacy commissioner for personal data

    研討會的本地講者包括消費者委員會總幹事陳黃穗女士、香港大學法律學系韋利教授、明報主筆劉進圖先生、香港郵政電子服務總監郁豐先生、個人資料私隱專員劉嘉敏先生、副個人資料私隱專員麥敬時先生,及助理個人資料私隱專員永康先生。
  2. Foreign invested development and utilization of stock land and " four waste lands " for forestry, husbandry, planting and ecological tourism shall have part of land allocation fees refunded ; those investing in forestry shall also enjoy preferential policy for private - own forestry

    外商投資開發利用存量土地和「四荒地" ,從事業、畜牧業、種植業生產以及生態旅遊的,可將繳納的土地出讓金給予部分返還,其中投資業的,還可享受業的優政策。
  3. To strengthen cooperation between the business communities of china and the pacific island countries, china will provide rmb 3 billion yuan of preferential loans in the next three years to boost cooperation in resources development, agriculture, forestry, fishery, tourism, textiles and consumer products manufacturing, telecommunications and aviation and ocean shipping

    (一)為加強中國企業和太平洋島國企業間的合資合作,中方將在今後3年內提供30億元人幣優貸款,推動雙方企業在資源開發、農漁業、旅遊、輕紡製造業、電信和航空交通等領域的合作。
  4. Furthermore, cassia plaza hotel offers such services to customers : booking rooms of hotels including those owned by tabacco system, especially those excellent hotels in hot tourism areas, such as hotels in dali lijiang xishuangbanna and so on, and discount will be availabel ; booking tickets for such senic spots as expo garden, ethnic village and jiuxiang ; offering tourism inquiring services and arranging one - day travel to such senic spots as stone forest and jiuxiang ; helping arrange cab hiring, offering maps, booking tickets for airplanes and trains

    省內全程代訂雲南煙草系統內部酒店及其他酒店,特別是雲南旅遊熱點地區大理麗江西雙版納等的優秀酒店,並可以享受內部優價格,還可以代訂世博園族村等旅遊景點的門票。為自助遊客人提供旅遊諮詢服務,聯系去石九鄉等風景區的一日游,聯系租車提供地圖代訂機票火車票等。
分享友人