林玉華 的英文怎麼說

中文拼音 [līnhuā]
林玉華 英文
yu-hua lin
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (玉石) jade 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(比喻潔白或美麗) (of a person esp a woman) p...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  1. The factory undertakes the composing of the following business mainly : white marbl carved stone crouches the lion, the sleeping white marbl carved stone lion leak from the lion, white marbl carved stone, white marbl kylin, white marbl mythical wild animal ( pixiu ), white marbl dragon and phenix lamp pole, white marbl ornamental column, the cattle opening up virgin soil, white marbl figure of the buddha, the top of a pillar stone, white marbl fairy maiden, white marbl personage, white marbl carved stone elephant ( figure in stone ), white marbl dolmen, white marbl shi ting, stone bridge, white marbl stele, white marbl check dragon post, white marbl balustrade, granite dysmorphism, stone strip, flat piece of stone, foundation stone, door block, jade article treating, emboss, ornamental column, dragon post, lettering, silica sand, white marbl woollen cloth, ancient times build gardens ( breast board, platform ming dynasty, artificial stone with textures cut with an axe, rockery design, flowerpot, eroded limestone, mechanism cobblestone, mushroom stone etc. ), rockery fountain, nursery stock flowers and plants etc. paper of, saying that the stone table, stone bench, stone light, board carve characters on a seal, the column, vase post, window cover with, the door pocket, geomantic omen ball wait, and managing

    本廠主要承做以下業務:漢白石雕蹲獅、漢白石雕走獅、漢白石雕臥獅、漢白麒麟、漢白貔貅(皮休) 、漢白龍鳳燈柱、漢白表、拓荒牛、漢白佛像、柱頂石、漢白仙女、漢白人物、漢白石雕大象(石像) 、漢白石牌坊、漢白石亭、石橋、漢白石碑、漢白盤龍柱、漢白欄桿、花崗巖異形、石條、石板、漢白奠基石、門墩、器加工、浮雕、表、龍柱、刻字、硅砂、漢白毛料、古建園(欄板、臺明、剁斧石、板道、石桌、石凳、石燈、牌匾刻字、圓柱、花瓶柱、窗套、門套、風水球等,並經營假山石、花盆、太湖石、機制鵝卵石、蘑菇石等) 、假山噴泉、苗木花卉等。
  2. Not to be missed out is the wong fei - hung series, the world record holder in film series close to 60 were filmed in his period, with 25 in 1956 alone. it is worth pointing out that the union spirit proclaimed in this period - putting personal fame and fortune behind group effort in the production of artistic, thought - provoking, edifying and entertaining films - steered local cinema to a new trend, which is a legacy that should be continued and developed. besides the above mentioned, fine mandarin films produced in this period include also the realist family melodrama

    這個時期出品的國語片傑作,除了上面提過的,還有倫理寫實片中秋月1953 ,鳳凰影業公司創業作國際電影懋業有限公司出品的倫理歌舞片曼波女郎1957翔鳳舞1959邵氏公司出品的金瓶梅1955 ,第一部作世界性發行的港產片有傑出的喜劇片兒女經1953情竇初開1958等,也有掀起國語歌唱片熱潮的桃花江1956 ,新影業公司出品,以及黛首次獲得亞洲影后榮譽的金蓮花1957 ,亦有尤敏第一次得到亞洲電影節最佳女主角榮銜的女私情1959等等。
  3. This article, based main1y on the video records of interviews with a number of veteran women fighters of the brigade, including chen yulian, ye weiqing, huang feng, zhang wanhua, chu wan - jing ( au kin ), liang keping, yuan zhuofeng, lin yuanming and tang hua, documents their roles and experience in the war of resistance in hong kong and how they felt at that time

    本文主要根據老戰士的訪問錄影帶,記述幾位港九大隊女戰士在香港抗戰時所擔任的角色、經歷和感受,包括陳蓮、葉蔚清、黃峰、張婉、朱韞貞(歐堅) 、梁柯平、袁卓峰、苑明、唐等。
  4. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順利出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝英文翻譯張建德先生助理編輯慧賢小姐吳君小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生梁海雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐陳彩小姐鄧慧恩小姐曾憲冠先生鄺修先生阮紫瑩小姐陳德蕙小姐楊可欣小姐蘇倩婷小姐李越英小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐梁文先生英祺先生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能先生岑麗萍小姐李俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。
  5. Guangxi good fortune china pharmacy co., ltd. was established in 1993, it is yulin city health school and hong kong good fortune china that produce people trading company collection scientific research, production that joint - venture set up, manage on of sino - foreign joint venture pharmacy enterprises

    廣西福制藥有限公司始建於一九九三年,是市衛生學校和香港福出人口貿易公司合資興辦的集科研、生產、經營於一家的中外合資制藥企業。
  6. Ms, zhang huamin, famous singer, ms, zhao baoxiu, noted artist of beijing opera, mr, meng fangui and mr. gao yulin. celebrated crosstalk actors performing at the opening ceremony

    著名歌唱家張敏,著名京劇表演藝術家趙葆秀,著名相聲演員孟凡貴、高等為酒店開業助興表演。
  7. Lin meiyu ( front row, first from left ), the first woman member of the 48th detachment, shown with her comrades

    支第一位女隊員(前排左一)和戰友們合影留念。
分享友人