林立峰 的英文怎麼說

中文拼音 [līnfēng]
林立峰 英文
lin lifeng
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : Ⅰ名詞1. (山的突出的尖頂) peak; summit 2. (形狀像山峰的事物) peak-like thing Ⅱ量詞(用於駱駝)
  • 林立 : stand in great numbers
  1. Lin h, li l and zeng l., " in - situ end - point detection during ion - beam etching of multilayer dielectric gratings ", chin. opt. lett., 3 ( 2 ), 63 ( 2005 )

    華, "介質膜光柵:光刻膠掩模占寬比和離子束刻蝕槽深的監控" ,博士論文,導師:李( 2006 )
  2. Cancelled kr41 beacon heights - somerset road, kowloon tong kr42 beacon heights - wai chi street, shek kip mei hr36 ap lei chau san shi street - causeway bay pak sha road refer to gmb 36x hr41 pok fu lam gardens - wan chai cancelled hr42 baguio villas lower - edinburgh place hr43 baguio villas upper - edinburgh place hr44 no. 57 - 61 south bay road - repulse bay hr45 hk parkview - edinburgh place hr46 hong kong parkview - wan chai hr48 repulse bay - central circular hr49 robinson heights - central circular hr50 no. 57 - 61 south bay road - edinburgh place hr51 beverly hill - causeway bay circular hr53 pacific view - edinburgh place hr54 dynasty court - edinburgh place hr55 dynasty court - wan chai circular hr56 grand panorama - central circular hr57 redhill peninsula - stanley hr58 redhill peninsula - shau kei wan mtr station hr59 redhill peninsula - central hr60 repulse bay road - causeway bay hr61 conduit road skyview cliff - central hr62 conduit road realty gardens - central admiralty hr63 a kung ngam village - shau kei wan mtr station circular hr64 conduit road imperial court - admiralty tamar street hr65 seymore road goldwin heights - central queen s pier hr66 tregunter path branksome - central connaught place circular hr67 old peak road hillsborough court - central queen s pier hr68 garden terrace - admiralty mtr station drake street hr69 magazine gap road harbourview - admiralty tamar street circular hr70 kennedy road bamboo grove - central ice house street circular hr71 old peak road tregunter - central queen s pier circular hr72 old peak road tregunter - admiralty tamar street circular hr73 conduit road pearl garden - admiralty circular hr74 no. 150 kennedy road - central queen s pier hr75 pokfield road university heights - sheung wan shun tak centre circular hr76 may road the mayfair - admiralty drake street circular hr77 may road clovelly court - central queen s pier circular

    (已取消) hr42下碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr43上碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr44南灣道57 - 61號- -淺水灣hr45陽明山莊- -愛丁堡廣場hr46陽明山莊- -灣仔hr48淺水灣- -中環(循環線) hr49樂信臺- -中環(循環線) hr50南灣道57 - 61號- -愛丁堡廣場hr51比華利山- -銅鑼灣(循環線) hr53浪琴園- -愛丁堡廣場hr54帝景園- -愛丁堡廣場hr55帝景園- -灣仔(循環線) hr56嘉兆臺- -中環(循環線) hr57紅山半島- -赤柱hr58紅山半島- -筲箕灣地鐵站hr59紅山半島- -中環hr60淺水灣道- -銅鑼灣hr61干德道(華庭閣) - -中環hr62干德道(聯邦花園) - -中環/金鐘hr63亞公巖村- -筲箕灣地鐵站(循環線) hr64干德道(帝豪閣) - -金鐘(添馬街) hr65西摩道(高雲臺) - -中環(皇后碼頭) hr66地利根德里(蘭心閣) - -中環(康樂商場) (循環線) hr67舊山頂道(曉閣) - -中環(皇后碼頭) hr68舊山頂道(花園臺) - -金鐘(德街) hr69馬己仙峽道(港景別墅) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr70堅尼地道(竹苑) - -中環(雪廠街) (循環線) hr71舊山頂道(地利根德閣) - -中環(皇后碼頭) (循環線) hr72舊山頂道(地利根德閣) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr73干德道(明珠臺) - -金鐘(循環線) hr74堅尼地道150號- -中環(皇后碼頭) hr75蒲飛路(翰軒) - -上環(信德中心) (循環線) hr76梅道一號- -金鐘(德街) (循環線) hr77梅道(嘉富麗苑) - -中環(皇后碼頭) (循環線)
  3. Thirdly, the mathematics model of forecasting low flow was established in fengcong and fenglin regions according to these factors influencing the amount of low flow in karst drainage ( the area of drainage, lithology, the type of landforms and its special assembly and forest ) the conception of low water resources carrying capacity was first put forward according to the changing law of low water resources in space and the situation of exploitation and utilization in karst drainage ( ie, under the condition of the virtuous ecological environment and the available technology, the explorable amount of water resources in certain areas is capacity and limitation which is able to coordinate the development of population, enviroment and economy during the period of low flow seasons ) and preliminarily analyzed its connotation, characteristic and established the index system of low flow in karst drainage

    三是根據影響喀斯特流域枯水徑流的下墊面因素(空間尺度、巖性、地貌類型、植被) ,分別對叢和等喀斯特地區建枯水徑流預測模型。根據喀斯特流域枯水資源的空間變化規律以及實際開發利用狀況,首次提出了枯水資源承載力的概念,即在枯水季節期間,保持良性的生態環境和現有的技術條件下,某一區域內可開採的水資源量對支持該地區人口、經濟與環境協調發展的能力和限度。並初步分析了枯水資源承載力的內涵、特性,從水資源的供需方面確了喀斯特流域枯水資源承載力的指標體系。
  4. Visit phang nga bay by cruise. the beautiful limestone scenery will not only catch your eyes, but also your heart and mind

    沿著河道,風景秀麗,石灰巖的奇異石,石荀和石鐘乳,形態千變萬化。
  5. Peaks at the west sea

    的西海
  6. Stones here are oddly - shaped, with peaks magnificently standing there like a forest, thus people give them a name shilin which means stone forest

    這里的石頭生得奇形怪狀,巍然聳的石酷似莽莽蒼蒼的黑森一般,
  7. During the long course of development, the crustal movement of the " yanshan mountains " raised the seabed above the water and turned it into mountains and valleys. with an uncanny workmanship. nature has carved and shaped this primitive scene of sandstone, forests and valleys, with murmuring streams, fantastic peaks, and grotesque crags

    大自然威力無邊的「燕山運動」 ,將這里逐漸抬升為陸地山脈江河,隨后又以揮灑自如的鬼斧神工在這里「穿透切割」 「精雕細琢」 ,從而有了今天這般個有原始生態體系的砂巖峽谷地貌,構成了溪水潺潺奇怪石崢嶸的獨特自然景觀。
  8. The solitary beauty peak duxiu feng rises up in the middle of the city north of lijiang hotel

    市中心的「獨秀」 ,是桂山水中諸山之冠,它巍然屹在明靖江王城內。
  9. It has four peaks ; at 223 m, mingyue feng is not only the highest one within this massif, but also in all of guilin

    市中心的「獨秀」 ,是桂山水中諸山之冠,它巍然屹在明靖江王城內。
  10. Fubo hill rises from the banks of the river and offers superb views from its summit, while halfway up is a huge cooking pot and a bell weighing 2. 5 tons

    市中心的「獨秀」 ,是桂山水中諸山之冠,它巍然屹在明靖江王城內。
  11. Lin h, li l and zeng l., " in - situ monitoring during ion - beam etching of multilayer dielectric gratings : simulation and experiment ", holography, diffractive optics, and applications ii, spie, 5636, 143 ( 2004 )

    華,李,曾理江, "利用導波耦合角度實時控制光刻膠光柵掩模的占寬比" ,光學學報, 26 , 767 ? 772 ( 2006 )
  12. Located at the union of three rivers, diqing s landscape is described variously as rough, lofty, mysterious, appealing, and tranquil, but always as unique. within diqing territory, there are approximately one hundred mountains over 4, 000 meters in elevation all of which are capped with snow all year round. among the many beautiful peaks, meili snow - capped mountain, baimang snow - capped mountain, haba snow - capped mountain, balagengzong snow - capped mountain and biluo snow - capped mountain are among the most beautiful

    迪慶地處國家的三將併流風景區的核心地帶,境內自然景觀奇、險、雄、奧、秘、幽絕於一體,十分迷人,雄偉壯麗,境內雪山,海拔4000米以上的雪就有百余座,較為著名的有梅里雪山、白茫雪山、哈巴雪山、巴拉更宗雪山、碧羅雪山、雲南第一卡瓦格博至今仍是人類未能登頂的處女
  13. The lijiang river, which runs through the center of guilin, is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing. fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish. the cormorants, which are tethered with rings round the base of their necks, catch the fish and then disgorge them for the fishermen until their work is done had the tings are removed so they can eat

    「翡翠之路」江起於「山水甲天下」的桂,止於「山水甲桂」的陽朔, 40多公里水程風光薈萃,如入山水長卷的水中畫廊,俯望沁心醉人的漓水,縱觀壁千仞的,飽覽深澗險灘幽洞流泉飛瀑的美景,山景水景洞景石景,使人有左右顧盼目不暇接之感。
  14. Lantau peak, hong kong s second highest mountain, is on the right. much of the route wanders through substantial natural woodland, with hillside streams regularly crossing the trail

    徑道右方的鳳凰山巍峨聳,是香港的第二高兩旁盡是天然樹,不時跨過水澗。
  15. The lijiang river, which runs through the center of guilin, is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing. fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish. the cormorants, which are tethered with rings round the base of their necks, catch the fish and then disgorge them for the fishermen ( until their work is done had the tings are removed so they can eat )

    「翡翠之路」灕江起於「山水甲天下」的桂,止於「山水甲桂」的陽朔, 40多公里水程風光薈萃,如入山水長卷的水中畫廊,俯望沁心醉人的漓水,縱觀壁千仞的,飽覽深澗、險灘、幽洞、流泉、飛瀑的美景,山景、水景、洞景、石景,使人有左右顧盼、目不暇接之感。
  16. Towering peaks, vast forests, clear streams and deep valleys make up a wonderland - wuling yuan

    的巖蒼茫的海秀麗的山溪幽深的洞壑. .
  17. The clinton foundation forms partnerships with [ individuals ], organizations and governments. for the past two years, in new york, the former president has held [ a ] meeting [ of ] the clinton global initiative

    頓基金會是以個人、團體和政府共同參股的方式建的。早在2年前,前總統就在紐約舉行了柯頓全球會。
  18. This stretch of land features fantastically - shaped peaks, and most of the area is covered by natural forests, huge stone spires, limestone caves, lakes and waterfalls. it has been declared a major tourist attraction by the government, and a world heritage site by the un

    景區內奇,森覆蓋率高達九成,內有溶洞湖泊瀑布等雄奇的自然景觀,被國家列為重點名勝風景區,聯合國亦已將之收錄於世界遺產名錄中。
  19. Wuling yuan is famous for its high mountains, queer crags, clear waters, deep valleys, and gullies. wuling yuan is not only famous for its natural scenery, but also for its rich resources of flora and fauna

    武陵源集「山峻奇水秀峽幽洞美」於一體,五千座巖千姿百態,聳在溝壑深幽之中八百條溪流蜿蜒曲折,穿行於石峽谷之間。
分享友人