林茂 的英文怎麼說

中文拼音 [līnmào]
林茂 英文
rembau
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  1. The bullhorn acacia is not a tree of the dark windless depths of the tropical rain-forest.

    牛角相思樹不喜歡在陰暗不透風密的熱帶區中生長。
  2. Grief held steadily along the broom road, which curved and twisted through a lush growth of flowers and fernlike algarrobas.

    格里菲順著蜿蜒曲折的「金雀花」路,信步向前,穿過了一片盛的野花和象厥類植物似的角豆樹
  3. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  4. After more than 30 years protection, the islet is the cover taiwan acacia, the beefwood, the black pine and the mountain cuckoo, the myrtle, the tree fern, the awn winnow basket, just like virgin forest

    經過30多年的保護,如今滿島皆是密的相思樹、木麻黃、黑松和山杜鵑、桃金娘、樹蕨、芒箕,猶如原始森
  5. Large area forest and bosk ( in liupan mountain ), dense grass ( moon mountain ), river and irrigative area, water, bare soil, each distribution characaters is differened from others. the case is showed that vegetation covered influence surface moist - heat character

    大面積的森和灌叢(如六盤山一帶) 、密的草地(如月亮山) 、河流邊緣及附近有灌溉的地域(分佈有草地和農田) 、水體以及裸地區,這些區域各量的分佈特徵與其周圍地域明顯不同。
  6. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹更荒涼密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  7. As a safeguard sultan ceded rembau and linggi to the dutch.

    蘇丹把林茂吉割讓給荷蘭人,以作保證。
  8. Jiangbei town covers a total area of 2 square kilometers, with unique natural conditions, clear lines of mountains and rivers, and luxuriant forests, all of which provide a sound ventilation for the city

    江北城總用地面積2平方公里,自然條件獨具特色,山丘河谷脈絡清晰,盛,為城市通風提供了良好的條件。
  9. The island is mountainous and wooded, giving peculiar scope to the qualities of your troops.

    島上山巒綿亙,森林茂密,你的軍隊大有用武之地。
  10. In 1450, most europeans probably lived in villages, but some regions were so hilly, lacking in good soil, or heavily timbered that villages could not keep going, and settlement was that of solitary herdsmen or shepherds

    1450年,大多數歐洲人或許都住在村落里;但是,有些地區丘陵起伏、土壤貧瘠、森林茂密,難以形成村落,只有零星的牧民居住。
  11. “ crooked timber or bent twig ? isaiah berlin ' s nationalism. ” political studies 53

    《泰戈爾與民族意識》 , 《現實感》 ,潘榮榮、林茂譯,南京:譯出版社。
  12. The center is a quiet and beautiful place in a lush country setting, with numerous two - story buildings and much greenery

    假日中心處于綠林茂盛的鄉村,環境美麗幽靜,綠蔭蔥郁,有很多兩層小樓。
  13. The water levels is correlated to seismicity. hypocentrum move to the top of reservoir, and form two seismic concentrated place - linmal2o3han and songwan

    蓄水位和地震有著明顯的正相關性,震區由庫尾移向庫首,並在丹庫的林茂山和宋灣形成了兩個地震密集區。
  14. It was a large, handsome, stone building, standing well on rising ground, and backed by a ridge of high woody hills ; - and in front, a stream of some natural importance was swelled into greater, but without any artificial appearance

    這是一幢很大很漂亮的石頭建築物,屹立在高壠上,屋子後面枕著一連片樹林茂密的高高的小山網屋前一泓頗有天然情趣的溪流正在漲潮,沒有一絲一毫人工的痕跡。
  15. With overlapping steep peaks, dense woods, countless streams and deep gorges, the scenic spot is a good ptace for various wild animals to live and inhabit

    景區峰巒疊嶂、森林茂密、澗溪縱橫、峽谷幽深,是各種野生動物活動、棲的理想地域。
  16. Yunnan is in the yungui plateau, many mountains and forest, the weather is geniality, the volume of rain is abundant, in two quarters of summer and autumn, hour the sunny timely rain, for edible the growth of the germ bred to provide the very and beneficial condition

    雲南食用菌雲南地處雲貴高原,山多林茂,氣候溫和,雨量充沛,夏秋兩季,時晴時雨,為食用菌的生長繁殖提供了極其有利的自然條件。
  17. The virgin forest is luxuriant, it has

    原始森林茂盛,素有「
  18. Lingyun baekho tea, guangxi lingyunxian growth in the 1000 - 2200 m above sea level in the cen wang laoshan mountains, qinglongshan area, where the mountainous overlapping peaks, deep valley lin, the original vegetation intact, the mountains and come streams horizon, the clouds wind around all day long, humid climate

    凌雲白毫茶,生長于廣西凌雲縣境內海拔1000 - 2200米的岑王老山,青龍山一帶,這里峰巒疊嶂,谷深林茂,原始植被保護完好,深山老中溪流縱橫,終日雲霧繚繞,氣候濕潤。
  19. Come on, it ' s only another 6, 000 cubits in this here thick direction

    看哪,從這叢林茂密的地方進去只需再走6000腕尺就到了
  20. On reaching the house, they were shewn through the hall into the saloon, whose northern aspect rendered it delightful for summer. its windows, opening to the ground, admitted a most refreshing view of the high woody hills behind the house, and of the beautiful oaks and spanish chesnuts which were scattered over the intermediate lawn

    到了彭伯里的大廈,家人們就帶著她們走過穿堂,進入客廳,只見客廳北面景色非常動人,窗戶外邊是一片空地,屋后樹林茂密,崗巒聳疊,草地上種滿了美麗的橡樹和西班牙栗樹,真是好一派爽心悅目的夏日風光。
分享友人