林邊鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [līnbiānxiāng]
林邊鄉 英文
linbian township
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • 林邊 : hayashibe
  1. Wangtsailiao and tingtoue sandbars reveal shocking evidence of the rapid degradation of taiwan s coasts. hsu hsien - ping, a guide at the salt country culture and history workshop, says that tingtoue sandbar used to be home for thousands of egrets and other birds, but noisy tourists frightened the egrets away, leaving only the signs explaining their natural history, erected next to the beefwood forest by the tainan county wild bird society, as a poignant reminder

    文史工作室導覽老師許獻平指出,以往頂頭額汕是成千上百的白鷺鷥等鳥類居住的樂園,由於來到頂頭額汕的遊客任意穿梭木麻黃間,大聲喧嘩,使得白鷺鷥飽受驚嚇,最後只能遷移他處,剩下臺南縣野鳥協會過往于豎立的白鷺鷥生態解說牌,令人不勝唏噓。
  2. Early on a brilliant, summer sunday morning, my wife, lynn, and i turned onto rural route 381 and drove into south carolina between endless cotton fields

    夏季,一個陽光明媚的星期日清晨,我和妻子思驅車轉上381號村公路,在一望無的棉田中駛入南卡羅來納州。
  3. After dinner the squire and the doctor sat by the captain s side a while in consultation ; and when they had talked to their heart s content, it being then a little past noon, the doctor took up his hat and pistols, girt on a cutlass, put the chart in his pocket, and with a musket over his shoulder, crossed the palisade on the north side, and set off briskly through the trees

    午飯后,紳和醫生在船長身旁坐了下來,一同商討軍情。當他們商議夠了,時間剛過正午,醫生拿起帽子和手槍,腰上掛著彎刀,把地圖放在口袋裡,肩上扛著一支滑膛槍,翻過北的柵欄,快速地消失在叢中。
  4. A small, south american city perched on the edge of the amazon rainforest in peru, this " city of palms " is the home of south america ' s most famous quidditch team, the tarapoto tree - skimmers ( qa8 )

    一個南美的小城市,位於秘魯亞馬遜雨緣,這個「棕櫚之城」是南美洲最著名的魁地奇隊? ?塔拉波托樹上飛隊的家
  5. The first thing i propos d to my self, was, to throw down my enclosures, and turn all my tame cattle wild into the woods, that the enemy might not find them ; and then frequent the island in prospect of the same, or the like booty : then to the simple thing of digging up my two corn fields, that they might not find such a grain there, and still be prompted to frequent the island ; then to demolish my bower, and tent, that they might not see any vestiges of habitation, and be prompted to look farther, in order to find out the persons inhabiting

    我的第一個想法,就是把那些圍墻拆掉,把所有圍地中的羊放回樹,任憑它們變成野羊,免得敵人發現之後,為了掠奪更多的羊而經常上島騷擾其次,我又打算索性把那兩塊穀物田也挖掉,免得他們在那裡發現這種穀物后,再常常到島上來劫掠。最後,我甚至想把間茅舍和海住所的帳篷都通通毀掉,免得他們會發現住人的痕跡,從而會進行搜索,找出住在這里的人。
分享友人