林關蒂 的英文怎麼說

中文拼音 [līnguān]
林關蒂 英文
linguanti
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普斯頓大學出版社出版
  2. Steve stradling, professor of transport psychology at napier university, edinburgh, said : " a key factor is that women get less fun out of risk - taking

    愛丁堡納皮爾大學的運輸心理學教授史夫斯特拉德說: 「其中一個鍵因素是女性不太熱衷於冒險。
  3. Unwed, unfancied, ware of wiles, they fingerponder nightly each his variorum edition of the taming of the shrew. - you are a delusion, said roundly john eglinton to stephen. you have brought us all this way to show us a french triangle

    「你這是謬論, 」約翰埃格頓率直地對斯芬說, 「你帶著我們兜了半天圈子,不過是讓我們看到一個法國式的三角系。
  4. A vertical piano cadby with exposed keyboard, its closed coffin supporting a pair of long yellow ladies gloves and an emerald ashtray containing four consumed matches, a partly consumed cigarette and two discoloured ends of cigarettes, its musicrest supporting the music in the key of g natural for voice and piano of love s old sweet song words by g. clifton bingham, composed by j. l. molloy, sung by madam antoinette sterling open at the last page with the final indications ad libitum, forte, pedal, animato, sustained, pedal, ritirando, close

    一架立式鋼琴凱德拜牌205 ,鍵盤露在外面。上頂蓋得嚴嚴實實,擺著一雙淡黃色婦女用長手套,一隻鮮綠色煙灰缸里是四根燃盡了的火柴,一根吸過一截的香煙,還有兩截變了色的煙。譜架上斜搭著一本古老甜蜜的情歌g .克利夫頓賓厄姆作詞,詹萊莫洛伊配曲,安托瓦內特斯特206夫人演唱g大調歌曲
  5. Think of a group shot of bryant, phil jackson, elton brand, corey maggette, o. j. mayo, kevin love and darren collison with the caption, " see us while we ' re here.

    想想這一系列的箭頭人物,科比,菲爾,布蘭德、馬蓋,梅奧,拉武,科斯, 「當我們在這的時候注我們吧! 」
  6. " this finding suggests that the expression of these genes could be related to the pathogenesis production and development of obesity, " said joslin researcher stephane gesta. the results are published in the latest issue of the journal proceedings of the national academy of sciences

    喬士糖尿病研究中心的研究人員史芬尼蓋斯塔對此發表看法說,研究結果顯示,這些基因的表達可能和肥胖癥的發病機理有
  7. Kitty is looking at a holiday brochure about beautiful guilin

    正在看一本有美麗桂的旅遊小冊子。
  8. Corinthians are not keen for the midfielder to travel for the tie, even though he is suspended domestically, and relations between the parties have reached a new low after coach emerson leao confirmed mascherano had skipped training

    安無意讓這位中場球員長途旅行參加比賽,盡管目前他已經被冷藏,在教練埃默森?里奧確認馬斯切拉諾「翹訓」之後,馬斯切拉諾和球隊的系再創新低。
  9. The school was placed under lockdown until police had searched the building and determined there was no further threat to students, said patti holmgren, spokeswoman for the school system

    系統女發言人帕?霍蒙格說,警方徹底搜查了學校並確認沒有進一步的危險,在此之前學校一直處于閉狀態。
  10. The school was placed under lockdown until police had searched the building and determined there was no further threat to students, said patti holmgren, okeswoman for the school system

    教育系統女發言人帕?霍蒙格說,警方徹底搜查了學校並確認沒有進一步的危險,在此之前學校一直處于閉狀態。
  11. The credibility of athletics and cycling was called into question when olympic 100 meters champion justin gatlin and tour de france winner floyd landis both tested positive for elevated levels of testosterone

    當奧運會百米冠軍加特和環法冠軍藍斯雙雙被查出藥檢呈陽性后,有運動員的誠信問題受到質疑。
  12. Washington ' s 29 - year - old metro system gets hundreds of complaints a year, most about delayed trains, but complaints of inaudible or unintelligible train announcements are among the biggest gripes, with 168 registered from april 2004 through march of this year, metro spokeswoman candace smith said

    有二十九年歷史的華府地下鐵,每年接獲成百上千宗投訴,大多數是于誤點,但聽不見或聽不懂站名廣播,也名列大宗抱怨之,從二四年四月到今年三月,就有一百六十八件登記有案的類似抱怨,地鐵發言人坎絲?史密斯說。
  13. Behind the prosperous scene of the city s modern buildings are numerous disaster victims with souls longing for help and care, and who are suffering from the flooding caused by typhoons wendy, york and cam

    近月香港連續受到雲約克和錦等臺風吹襲,在繁華鬧市水泥森的背後,一些飽受風暴和水浸蹂躪的靈魂正渴望得到幫助與懷。
分享友人