架柱橋 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàzhùqiáo]
架柱橋 英文
trestle bridge
  • : Ⅰ名詞1 (用來放置東西或支撐物體等的東西; 架子) frame; rack; shelf; stand 2 (毆打; 爭吵) fight;...
  • : 名詞1. (橋梁) bridge 2. (姓氏) a surname
  1. The all-welded, a-frame pylon straddles the deck.

    全焊接的A形框式的塔面叉開。
  2. 4 bridges shall be deck type, through type or hybrid type ( with or without bracing ). for through or hybrid type with top bracing, the minimum vertical clearance shall be 4880 mm ( 16 ’ - 0 ” )

    為層式設計,直通式或復合層(可帶或不帶支) 。直通式或復合式要帶頂部支,水平空間最小為4880毫米( 16英尺) 。
  3. Construction of pierhead segment at b3 - 3 - b4 - 1

    興建中的高
  4. Pierhead segments at viaduct c6 in progress

    興建中的高
  5. Pierhead segment at b3 - 3b4 - 1 completed

    已完成的高
  6. Precast pier - head segment erection with lifting frame

    用吊安裝頂預制構件
  7. The design and construction of obliquely supported high bent for pier cap beams of lu pu bridge

    上海盧浦大蓋梁斜撐高排的設計和施工
  8. Abstract : this paper expounds the main construction method of west cable tower of chongqing egongyan yangtze river suspension bridge, and gives a detailed description of construction technology of climbing form system with an inner climbing scaffold

    文摘:介紹重慶長江鵝公巖大懸索西塔主要施工方法,對西塔塔內爬爬模系統施工工藝作了詳細闡述。
  9. The newly completed hall of national agricultural exhibition center has a length of 152. 5m, width of 86m, exhibition hall area of 13, 000m2 and highest point of 15. 6m

    剛剛新建的北京全國農業展覽館?新館採用大跨度獨立基張弦式管結構,長152 . 5米,寬86米,展廳面積13000平方米,最高處達15 . 6米。
  10. The construction of pier head of h5 - 3 in progress

    興建中的高
  11. To avoid heavy equipment on site, launching girders will be used to assemble the pre - cast elements similar to the construction of hung hom bypass

    除了躉的地基部分,全部採用預製件裝嵌,方法與建造紅?繞道類似,再用以空形式建造,減少使用重型機器。
  12. 6 maximum span centre to supports of psb shall be 60. 96mm ( 200 ’ - 0 ” )

    最大跨度中心到支的距離是6090毫米( 200英尺) 。
  13. Visual impacts will be mitigated by treesclimbers planting below the viaduct and on columns and parapets, reinstatement of fishponds and integration of the viaduct design with the local environment

    九鐵會在高下面種植樹木,並以攀藤植物粉飾身和墩,而高鐵路的設計亦會盡量與環境融和,把視覺上的影響減至最少。
  14. It is a top load bridge with a clear span of 288m, which is maximum one of the same structural system in asia. the main arch rib uses 8 steel tube of 920mm joined by web members and transverse truss to form a space truss. the soldier piles on the arch are made of bent frame to make the shape both artistic and novel

    梅溪河大為一凈跨達288米的上承式鋼管混凝土拱,是目前亞洲同類型中跨度最大的梁,其主拱肋採用8根920mm的鋼管,通過腹桿及平聯形成鋼管混凝土空間桁,拱上立亦採用鋼管混凝土排,造型新穎美觀。
  15. With a maximum height of 26 metres, the hk $ 2. 1 billion viaduct requires a total of 748 piles, one of which goes as deep as 80 metres underground and is possibly one of the longest piles in the world

    西鐵高工程耗資二十一億元,身最高達二十六米,整條高以七百四十八支樁支承,最深的樁深入地底八十米,相信是全世界最深的樁之一。
  16. Supervision and consultation projects completed : ( 1 ) jiangsu xindadou square ( 50, 000m2, two 30 - story buildings ), worked as chief supervision engineer ( consultation ) ; ( 2 ) " yanqiao overpass service center of xicheng highway ( the first overpass type service center on highway in china ), worked as chief supervision engineer ( consultation ) ; ( 3 ) the ninth 5 - year - plan updating technology project of huaiyin tobacco plant, 50, 000m2, worked as chief ( supervision and consultation ) ; ( 4 ) the softy testing, analysis and consultations of nanjing international conference and exhibition center, site - erected structure, 75m span steel roof truss ( the largest one in china ), worked as chief of test and consultation ; ( 5 ) " the consultation service of the testing, analysis and update technology of the reliability of the joints of intermediate floor slabs, beams and columns of base beam of sanshanjie station of nanjing metro " etc

    完成"江蘇新大都廣場( 5萬多平方米,二幢30層) "建設監理咨詢(總監) ; "錫澄高速堰跨線服務區(國內首座) "建設監理咨詢(總負責) ; "淮陰卷煙廠9 . 5技改項目( 5萬多平方米) "建築監理咨詢(總負責) ;主持了"南京國際會展中心75m跨鋼屋(國內最大距)現場施工安裝結構安全性測試分析咨詢" ; "南京地鐵三山街站中樓板及底板樑節點構造技術安全可靠性的測試分析與技術改進咨詢服務"等項目。
  17. The effect of viaduct system on near environment is generated through the column of viaduct, so the characteristics of loads are that the action points do not change but the values change with time

    系統對周圍環境的影響是通過高子而產生的,其特徵是荷載位置不變,但大小隨時間變化。
  18. The piling works for tin wah road tin shui road elevated light rail stop have been completed. the contractor will carry out construction works for the light rail viaducts at the end of march

    天華路天瑞路交匯處輕鐵空車站的樁工程已大致完成,興建工程將於三月底動工,預計于年底前完成。
  19. Construction works for the 4. 4km tin shui wai light rail extensions are now taking place at the junction of tin wah road and tin shui road. the contractor is carrying out piling works for the light rail viaducts and building an elevated light rail stop that will link the stop with nearby housing estates and shopping malls. at other sections of the extensions, the contractor is working on the surcharge

    4公里的天水圍新支線工程,現時工程主要集中在天華路天瑞路交匯處,承建商正興建的樁,該處將設置一個空車站,連接鄰近的屋?及商場,至於其他路段,現時主要是進行壓土工程。
  20. The cable - stayed bridge of the hong kong section has a main span of 210m with a single inclined tower 158m in height. viaducts carry the approach roads to the bridges with piers at a typical spacing of 75m

    香港側的斜拉主跨長度為210米,單式後仰索塔高158米,高跨距一般為75米。
分享友人