枸杞菜 的英文怎麼說

中文拼音 [gōucài]
枸杞菜 英文
der bockdorn
  • : 枸構詞成分。
  • : 名詞1 (周朝國名) qi a state in the zhou dynasty2 (枸杞) chinese wolfberry3 (杞柳) entire wi...
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • 枸杞 : [植物學] matrimony vine; lycium chinensis
  1. Betaine from barbary wolfberry fruit possesses the efficacies of pushing blood sugar down on a marked, stable and lasting basis, and improving the sugar tolerance

    之甜堿具有顯著地降低動物血糖,作用穩定持久,且可提高葡萄糖耐量的功效。
  2. Vegetable crops grown all year round include white cabbage, flowering cabbage, lettuce and chinese kale. long bean, water spinach, chinese spinach, cucumber and several species of chinese gourd are produced in summer. spinach, watercress and matrimony vine are grown in cooler months

    全年種植的蔬計有白心、生和芥蘭;在夏季出產的蔬果包括豆角、通、莧、青瓜和其他瓜類;而菠、西洋則于較涼的月份生長。
  3. After feeding albion rat with the extraction from lycium chinense, l. barbarum, l. chinense var. potaninii, the effect of relieving - fever and reducing plasma glucose were compared. the results showed that l. chinense and l. barbarum. had notable relieving - fever effect on big albion rats which fever were induced by carrageenin, the same to l. chinense var. potamnii, but its effect was weaker than l. chinense and l. barbarum, only l. chinense, had obvious reducing plasma glucose effects on small albion rat injected by tetraoxypyrimidine, the effect of the rest was not obvious

    用3種地骨皮(根皮、寧夏根皮、北方根皮)原生藥總提取物灌喂大、小白鼠,測定它們對白鼠的解熱和降血糖作用.結果表明:根皮和寧夏根皮對角叉膠致熱的大白鼠有明顯的解熱作用;北方雖也有明顯解熱作用,但其作用強度弱於和寧夏. 3種根皮中僅根皮對四氧嘧啶小白鼠有明顯降血糖作用,其餘2種地骨皮降血糖作用不甚明顯
  4. Chilli paste, boiled egg, fried peanuts and slices of cucumber. popular malay lunch and dinner dishes include nasi kandar and mee goreng

    藍莓石古仔椰漿柑葉子香茅黃姜香蘭等。
  5. In hong kong, most pesticides poisoning are due to paraquat - type pesticides. common vegetables involved are choi sam, spinach, pak choi, chrysanthemum coronarium, chinese mustard and medlar

    一般而言,引致農藥中毒的蔬通常是來自內地的葉類植物如心、菠、白、壅、茼蒿、芥蘭和等。
  6. Although tonic foods themselves are losing popularity among the younger generation, chinese herbal medicines, such as wolfberry fruit, can be found on many a restaurant menu, either added to fruit tea or as a beneficial addition to a dish

    雖然食補在年輕人中受歡迎的程度正在減退,但在許多餐廳的單中都能看到中藥,像被加到水果茶中或是被當作有益的配料使用。
分享友人