栗精 的英文怎麼說

中文拼音 [jīng]
栗精 英文
chestnut extract
  • : Ⅰ名1. [植物學] (栗子樹) chestnut tree2. (栗子) chestnut3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(發抖; 哆嗦) tremble; shudder
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  1. A pale straw green color. intense varietal aroma with dominant characters of grapefruit, citrus blooms, and apricots. a concentrated balanced wine with good acidity and a long, lingering aftertaste

    稻草般的青綠色澤,清澈淡雅。葡萄品種特有的柚子、柑橘花及一絲黑醋的芬芳十分突出。酒體醇郁,富有力度,緻的果酸與持久的回味達到完美平衡。
  2. This is a good one, funny enough, nothing stupid and the characters r so cute, especially the turtle : verne, and his butt and the possum hammy who lost his nuts

    這部很不錯,夠好笑但不荒唐,角色實在很可愛,特別是叫維尼的小烏龜和他的屁股,還有漢米,一隻神錯亂的花鼠。
  3. Now perhaps she was condemned to it. she lay still, feeling his motion within her, his deep - sunk intentness, the sudden quiver of him at the springing of his seed, then the slow - subsiding thrust. that thrust of the buttocks, surely it was a little ridiculous

    她一動不動地躺著她覺著他在她坦克面的動作,她覺著他深深地沉伏著的專心,她覺著當他插射液時的驟然的戰,然後他的沖壓的動作緩慢了下來,返種臀尖的沖壓,確是有些可笑的。
  4. Baekho of tea produced here, after fine after picking and processing made of the cable tight knot, baekho evident, and the shape of silver needle, nenlu liquor color, aroma fragrance lasting, strong xianshuang taste, aftertaste - gan, a chestnut - leaf green olive was at the end of its appearance bianben baekho evident, and the shape of silver needle, it is the fragrance fragrance is tea in need

    出產於此的白毫茶,經過細採摘和加工后製成,條索緊結,白毫顯露,形似銀針,湯色嫩綠,香氣馥郁持久,滋味濃厚鮮爽,回味清甘,有板香,葉底呈青橄欖色,其外形遍體白毫顯露,形似銀針,聞之清香馥郁,是茶中的極品。
  5. It was customary for aileen to drive alone almost every afternoon a spirited pair of bays.

    愛玲有一個習慣,幾乎每天下午要獨個兒駕著兩匹神抖擻的色馬。
  6. Small house full of green vine, small yard enclosed with fence, deep and serene gravel path, there is also fabulous chestnut trees … … mountains are grand, grass is green, spirit is the same as before, yimeng natural conditions and social customs is still deep, which make people lost in reverie

    爬滿青藤的小屋,籬笆圍起的小院,斑駁幽深的石子小路,還有那掛滿傳說的老樹. . . . . .山巍巍,草青青, 「紅嫂」神依舊在,沂蒙風情依舊濃,怎不令人魂牽夢饒。
  7. Selection available : rhubarb wine, yellow plum wine, red currant wine, raspberry wine

    選果酒包括,大黃酒,黃李子酒,紅醋酒和覆盆子酒
  8. Mel gibson employs a very new approach that proves to be very successful. then i would think, perhaps next time, it is possible to promote a positive message through a horror movie, or a comedy, just like if you care.

    我覺得下次不如來一部驚片,都可以講出一個正面的訊息,或是喜劇本身,好像賤先生及大無謂,都可以帶出一個正面的訊息。
  9. Mel gibson employs a very new approach that proves to be very successful. then i would think, perhaps next time, it is possible to promote a positive message through a horror movie, or a comedy, just like if you care

    我覺得下次不如來一部驚片,都可以講出一個正面的訊息,或是喜劇本身,好像《賤先生》及《大無謂》 ,都可以帶出一個正面的訊息。
  10. But seeing that the hunters did not dismount from their horses, and that the wolf was shaking himself free, and again making his escape, danilo galloped his own horse, not towards the wolf, but in a straight line towards the copse, to cut him off, as karay had done

    但當幾個獵人還沒有下馬,那隻豺狼抖擻神,又在逃走的時候,丹尼洛便驅使他的色大馬,不是向豺狼,而是逕直地向森林馳去,正如卡拉伊那樣,截斷野獸的去路。
  11. Gorgeous raspberry. licorice and currant with hints of toasted oak. full - bodied, with silky tannins and lots of currant and berry character. refined. long, long finish. best after 2010. - james suckling

    華麗的覆盆莓、甘草和紅醋的香氣中帶有些許的熏烤橡木桶芳香。酒體濃郁,柔滑的單寧和豐富的紅醋與莓果味道。緻優雅的口感與非常悠長的餘韻。最佳適飲期: 2010年之後。
  12. " nay ; not so, my little pearl, " answered the minister ; for, with the new energy of the moment, all the dread of public exposure, that had so long been the anguish of his life, had returned upon him ; and he

    「不成不能那樣,我的小珠兒, 」牧師回答說由於那瞬間的新力,長期以來折磨著他生命的對示眾的種種恐懼,又重新回到他心頭而且,他對目前的這種團聚雖說也有一種陌生的歡偷已經顫不安了。
  13. Medium - full bodied, dry, for laying down, cab - sauv / merlot, 13 % alc. beautiful sweet, ripe cassis fruit with notes of leather and earth make this soft, silky wine very approachable already

    酒體介於中等和豐滿之間。干,耐藏,赤霞珠、梅洛,酒度13 % 。香甜成熟的黑醋、皮革和泥土的風芳,口感如絲般柔滑。
分享友人