核心句子 的英文怎麼說
中文拼音 [héxīnjùzi]
核心句子
英文
kernel sentence-
After analyzing and summarizing the characteristics of technology sentence, translation memory is selected as the core of technology translation system in the paper, some key technologies, including word segmentation, similarity computation, alignment, english sentence construction and the design of bilingual dictionary, example corpus, sub - trunk gallery, are deeply studied
論文在分析和總結工藝語句特點的基礎上,提出用翻譯記憶技術作為工藝翻譯系統核心,並分別對分詞演算法、相似度計算、對齊方法、譯文生成等關鍵技術進行了研究,建立了雙語詞典庫、例句庫和子塊庫。When discussing the framework - core - sentence analysis method, professor huang puts emphasis on the distinctions among verb core sentence, adjective core sentence and noun core sentence, which have grasped one of the most fundamental problems in analyzing sentences and concluding sentence types
黃先生在論述「框架核心分析法」時注重區分「動句」 、 「形句」 、 「名句」 ,這是抓住了分析句子、歸納句型的一個最根本的問題。With performance of up to 900 million floating - point operations per second ( mflops ) at a clock rate of 150 mhz, tms320c6711 is fit to tackle with the problem. this thesis made a deep research on the h. 263 standard and the tms320c6711. we propose the plan of the software and the hardware for the realization of the h. 263 protocol which include the structure of the whole program, the c code of the key algorithm of the h. 263, the c code of some subprogram, and the circuit for image processing with the tms320c6711 as the processor. furthermore, we optimize some subprogram in common use to make the coding more quickly. we encode a video sequence with the tms320c6711dsk successfully, even if the compression rate is as high as 100, video effect we get after decoding the code stream is satisfying
首先系統地研究了h . 263協議編碼器的基本演算法,句法,碼流結構和tms320c6711dsk的原理結構以及ccs2 . 0的開發環境;在系統的軟體方面給出了總體流程圖,對于h . 263協議編碼器的某些核心演算法和子程序,給出了部分源代碼,對于dsp的各種代碼優化方法進行了討論,並且對代碼進行優化,從而在提高系統處理速度的同時減少代碼大小和內存需求量;硬體方面以tms320c6711為核心處理器,提出了基於tms320c6711的圖像處理平臺的硬體實現方案,並給出了原理電路圖;最後在tms320c6711dsk上成功對視頻數據進行高壓縮比( 100倍以上)的編碼,對回傳的結果解碼后得到了令人滿意的效果。At the heart of every good sentence is a strong, precise verb ; the converse is true as well - - at the core of most confusing, awkward, or wordy sentences lies a weak verb
任何佳句,其核心都是一個強有力而精準的動詞.反過來說也一樣,大多數令人費解,難懂或冗長的句子肯定有個動詞軟弱無力Issues needed to be caredat the heart of every good sentence is a strong, precise verb ; the converse is true as well - - at the core of most confusing, awkward, or wordy sentences lies a weak verb
任何佳句,其核心都是一個強有力而精準的動詞.反過來說也一樣,大多數令人費解,難懂或冗長的句子肯定有個動詞軟弱無力分享友人