格亞爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
格亞爾 英文
gayyar
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. If you have an interest in the jvp and vipers, or female development in general, and would like to contribute to the fdc or its sub - committees please feel free to contact either elia andrews, doug colclough or myself

    總之,如果你對「少年強人計劃」 ( jvp ) 、強人或女子發展感興趣,願意為女子發展委員會( fdc )或它的下級委員會服務,可隨意聯系伊萊?安德魯斯,道?科克拉夫或者我本人。
  2. Gabby, who damaged knee ligaments in united ' s champions league draw with villarreal back in september 2005, says he has a debt of honour to sir alex

    海因策去年9月在冠軍杯和比利的比賽中傷了膝蓋,他說自己欠福森爵士一個人情。
  3. Apprised in time of the visit paid him, monte cristo had, from behind the blinds of his pavilion, as minutely observed the baron, by means of an excellent lorgnette, as danglars himself had scrutinized the house, garden, and servants

    此時,基督山已經看到了男爵,他一得到男爵來訪的通知,就從他樓上的百葉窗里,用一副上等的劇場看演出時用的望遠鏡。把對方研究了一番,其觀察之細密並不于騰對他房屋,花園和僕人的制服的觀察。
  4. Five minutes afterwards the piano resounded to the touch of mademoiselle d armilly s fingers, and mademoiselle danglars was singing brabantio s malediction on desdemona

    五分鐘以後,鋼琴聲在密萊小姐的手指下又響起來,接著騰小姐的歌聲也傳了出來。
  5. The goddess of justice. resides in shangrila temple. gave destin the tablet of yaru in exchange for the 3 magic gems

    司掌正義的女神,居住在天宮香里拉。在收集齊全12使徒之證后,她會賜予德斯丁的石碑。
  6. Let us admit that the hninu, half troll and half beast, is torn apart between malecta, goddess of trolls, and maam, or even agnar, which could explain why it has such a bad temper

    我們還得承認,半巨魔和半獸人辛尼努是從瑪勒克塔(巨魔的女神)和瑪姆分離而來的,甚至是安,這足可以解釋他為什麼脾氣暴燥。
  7. E is a very uncommon name in france, but is common enough in albania and epirus ; it is as it you said, for example, chastity, modesty, innocence, - it is a kind of baptismal name, as you parisians call it.

    海黛這個名字在法國很不多見,但在阿巴尼和伊皮魯斯卻普通得很。這種名字就象你們稱為純潔謙恭天真騰小姐,那麼印在結婚請帖上該有多好呀! 」
  8. The dog motel, which opened this month, costs 100 reais for two hours, making it more expensive than the least luxurious rooms at the opium, which cost 107 reais for four hours

    本月開的這家旅館,租兩個小時要花100雷(巴西貨幣) ,這個價比豪華房間要昂貴很多,因為豪華房四個小時才花費107雷
  9. Next we visit the castle of chambord, the largest of the loire castles, built in 1519 by the king of france francis i. the castle is impressive by its size, its plan overall points out that of a medieval fortress

    隨后參觀在幽密森林中的香波堡此為羅河流域最大的城堡擁有440個房間365個壁爐其中風獨特的螺旋雙梯,是達文西的精心傑作。
  10. The baroness had looked forward to this marriage as a means of ridding her of a guardianship which, over a girl of eug nie s character, could not fail to be rather a troublesome undertaking ; for in the tacit relations which maintain the bond of family union, the mother, to maintain her ascendancy over her daughter, must never fail to be a model of wisdom and a type of perfection. now, madame danglars feared eug

    她原來指望這樁婚事可以使她擺脫監護的責任,因為對於一個個性象歐熱妮這樣的一位姑娘,她的監護工作讓人感到很頭疼的而且,要維持一個家庭的融洽,家庭里必須要有默契的諒解,一個母親必師繼續不斷地在智慧和品德方面做一個典範,才會被她的女兒喜歡,但騰夫人卻害怕歐熱妮的明察和密萊小姐給她女兒出的點子。
  11. From their beds of dried leaves or wolf - skins at the back of the chamber now arose the companions of the man who had been found by albert de morcerf reading c ? sar s commentaries, and by danglars studying the life of alexander. the banker uttered a groan and followed his guide ; he neither supplicated nor exclaimed

    就是當年阿貝馬塞夫發現他在讀凱撒歷史回憶錄的那個人,這位騰發現他在研究歷山大傳的首領的話,他的話驚醒了他的同伴,他們從大廳四角用枯葉或狼皮鋪成的床上坐起來。
  12. Here s an envious fellow making himself boozy on wine when he ought to be nursing his wrath, and here is a fool who sees the woman he loves stolen from under his nose and takes on like a big baby. yet this catalan has eyes that glisten like those of the vengeful spaniards, sicilians, and calabrians, and the other has fists big enough to crush an ox at one blow. unquestionably, edmond s star is in the ascendant, and he will marry the splendid girl - he will be captain, too, and laugh at us all, unless " - a sinister smile passed over danglars lips - " unless i take a hand in the affair, " he added

    「我跟這個傻瓜打交道是搞不出什麼名堂來的, 」他默默地自語道, 「我竟在這兒夾在了一個是醉鬼,一個是懦夫中間,這真讓我不安,可這個迦太羅尼人那閃光的眼睛卻象西班牙人西西里人和卡拉布蘭人,而他不僅將要娶到一位漂亮的姑娘,而且又要做船長,他可以嘲笑我們這些人,除非」騰的嘴邊浮起一個陰險的微笑「除非我來做點什麼干涉一下。 」
  13. Sir alex ferguson had written off the 27 - year - old for the remainder of the campaign after heinze ruptured cruciate ligaments in the champions league draw with villarreal in september

    阿里克斯.弗森爵士在去年9月對比利的冠軍杯中十字韌帶斷裂之後就認為他已經缺席了整個賽季。
  14. Bagnold was aware of the dangers posed by the italians in libya

    德對在利比的義大利人的威脅也是早有覺察。
  15. Why give a page to jane fonda ' s vietnam antics ; two to mocking a curious piece by germaine greer on australia ' s “ aboriginality ” ; almost four to augusto pinochet ' s 1973 coup in chile ( but no mention of the later murder of thousands of his opponents )

    為什麼用了一頁描寫簡?方達的越南之行;用2頁去嘲笑傑梅恩?關于澳大利「本土性」的奇怪作品;幾乎用了4頁描述1973年發生在智利的奧古斯托?皮諾切特政變(但沒有提及隨后對其反對者的數以千計的謀殺) ?
  16. Federico agliardi ' s first real save came from a corner kick in the closing ten minutes of the match, but it barely troubled the brescia shot - stopper

    費德里克阿蒂的第一次真正的撲救來自接近10分鐘的一次腳球,但是這僅僅只是麻煩了一下這個布雷西門將
  17. Defenders : roberto ayala valencia, spain, gabriel heinze manchester united, england, juan pablo sorin villareal, spain, fabricio coloccini deportivo coruna, spain, gabriel milito zaragona, spain, nicolas burdisso inter milan, italy leandro cufre as roma, italy, lionel scaloni west ham united, england

    后衛:羅伯托阿拉西班牙瓦倫西海因策英超曼聯索林西班牙比利科洛奇尼西班牙拉科魯尼米利托西班牙薩拉薩布迪索義大利國際米蘭庫福雷義大利羅馬和斯卡羅尼英超西漢姆
  18. This labyrinth is the quickest route from here in ygg - chall to the demons in sheogh. if i ` m fast enough, i can catch veyer ` s army before it moves

    這個迷宮是從易池沃前往謝戈最快捷的途徑。如果足夠快,我可以在維軍隊轉移前趕上他們。
  19. The guardian carried an extract from riverbend ' s title last summer. the small literary publisher marion boyars brought out baghdad burning last year, classifying it under biography and memoir

    去年,英國一家名為馬里恩博斯小型出版社開始出版「河灣」的燃燒的巴達,並將它歸類在傳記和回憶錄
  20. Nie bowed coldly to the count, and availed herself of the first moment when the conversation became earnest to escape to her study, whence very soon two cheerful and noisy voices being heard in connection with occasional notes of the piano assured monte cristo that mademoiselle danglars preferred to his society and to that of m. cavalcanti the company of mademoiselle louise d armilly, her singing teacher

    歐熱妮冷淡地向伯爵鞠了一躬,寒喧之後,立刻借故逃到她的書齋里,不一會兒,那兒就有兩個歡快的聲音隨著鋼琴的旋律嘹亮地唱起歌來。基督山以此知道騰小姐不願意陪伴他和卡瓦康蒂先生而情願和她的音樂教師羅茜密萊小姐待在一起。
分享友人