格佐 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǒ]
格佐 英文
kakusuke
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,庫圖夫派遣巴拉季翁的四千人馬的前衛隊伍從克雷姆斯茨索姆大道右側翻越山峰向維也納茨奈姆大道推進。
  2. Of the many case histories recounted, that of richard sorge enlightened and affected levchenko the most.

    在所講到的許許多多的案例中,使列夫欽科最受啟發和最受影響的是理查德的經歷。
  3. Why not bring in henry grattan and flood and demosthenes and edmund burke ? ignatius gallaher we all know and his chapelizod boss, harmsworth of the farthing press, and his american cousin of the bowery gutter sheet not to mention paddy kelly s budget, pue s occurrences and our watchful friend the skibereen eagle

    我們全都曉得伊內修斯加拉赫,還有他那個老闆,在查佩利德出版小報的哈姆斯沃思178再有就是他那個出版鮑厄里通俗報紙的美國堂弟179 。
  4. Herzog remembered him as a greedy eater.

    想起來了,他是個貪嘴的人。
  5. Bagration was to make a forced march, to halt facing towards vienna and with his back to znaim, and if he succeeded in getting on the road in advance of the french, he was to delay them as long as he could

    拉季翁應當不停地走完這段行程,在面朝維也納背向茨奈姆的地方紮下營盤。假如能趕到法國官兵前頭,他就應當盡可能地阻止他們前進,庫圖夫本人攜帶各種重型裝備起程前赴茨奈姆。
  6. She had unloosed to him the stream of gossip about tevershall village. it was more than gossip. it was mrs gaskell and george eliot and miss mitford all rolled in one, with a great deal more, that these women left out

    康妮詳細地聽著他們倆的談話,大部分是波太太在說話,她對他說著一大堆達娃斯哈村裡的閑話,那是比閑話甚的,什麼絲太太治。
  7. Herzog ought to have been grateful.

    應該感到心滿意足了。
  8. Now we reached the foot of nazogl. the yellow guideposts show us different routes to different mountains

    現在到了納山腳下。黃色的路標告訴我們不同的路徑通往不同的山峰。
  9. Heartland wines was started by ben glaetzer and his friends in 2001

    赫蘭酒莊是由班?與他的朋友們於2001年成立。
  10. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘到基輔的道路已經走了一半,羅斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧特拉德諾耶將會發現什麼,怎樣去發現它。
  11. Chelsea fans in north - west england will have an unexpected opportunity to see gianfranco zola play once more in a local stadium when the sardinian legend takes part in a fund - raising match at macclesfield town

    住在英蘭西北部的切爾西球迷碰上了意想不到的機會,他們可以在曼切斯菲爾德鎮的地方體育場再次看見吉安弗蘭科?拉在一場籌款比賽上披掛上陣
  12. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾維哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾根以及許多其他人。
  13. Kutuzov was followed by bennigsen and his suite

    庫圖夫後面是貝尼森和侍從。
  14. Vittorio gallese, giacomo rizzolatti and leonardo fogassi and work together at the university of parma in italy, where rizzolatti is director of the neurosciences department and fogassi and gallese are associate professors

    迦列賽、里拉蒂及佛西都任教於義大利帕瑪大學;里拉蒂是該校神經科學系主任,佛西及迦列賽則都是副教授。
  15. Devil a much, says i. there is a bloody big foxy thief beyond by the garrison church at the corner of chicken lane - old troy was just giving me a wrinkle about him - lifted any god s quantity of tea and sugar to pay three bob a week said he had a farm in the county down off a hop of my thumb by the name of moses herzog over there near heytesbury street

    「干不出啥名堂, 」我說, 「守備隊教堂再過去,雛雞小巷拐角處,有個狡猾透頂的混帳賊-老特洛伊剛才透露給我關於他的一些底細。他自稱在唐郡有座農場,於是就從住在海特斯勃利大街附近一個名叫摩西赫的侏儒那兒,勒索來大量的茶葉和砂糖。決定要他每星期付三先令。 」
  16. When the general staff officer, eichen, for whom he had sent, arrived, kutuzov turned purple with rage, not because that officer was to blame for the mistake, but because he was an object of sufficient importance for him to vent his wrath on

    當被叫來的總參謀部的軍官艾興一到,庫圖夫的臉被氣得發紫,這並不是因為這個軍官犯了什麼錯誤,只是因為他是他發泄怒氣的一個夠的對象。
  17. Your ancestor was one of the twelve knights who assisted the lord of estremavilla in normandy in his conquest of glamorganshire

    諾曼底的埃斯徹瑪維拉勛爵征服拉摩甘郡的騎士一共有十二個,你的祖先是他們中間的一個。
  18. Kutuzov needed fully another twenty - four hours to get to znaim with all the transport, and so to save the army bagration would have had, with his four thousand hungry and exhausted soldiers, to have kept at bay the whole army of the enemy confronting him at hollabrunn for four - and - twenty hours, and this was obviously impossible

    庫圖夫隨帶輜重還要再走一晝夜才能抵達茨奈姆因此,為拯救軍隊巴拉季翁就必須帶領四千名饑餓而勞累的士兵花費一晝夜在霍拉布倫阻擊相遇的全部敵軍,這顯然是辦不到的事。
  19. On receiving information of it, kutuzov promptly despatched the general - adjutant, winzengerode, who was with him, to the enemys camp

    庫圖夫在得到消息之後,立即把他部下的侍從武官長溫岑羅德派往敵營。
  20. Bagration replied that he was not authorised to accept or to decline a truce, and sent his adjutant to kutuzov with a report of the proposition made to him

    拉季翁回答,他不能決定是否接受停戰建議一事,他於是派出他的副官攜帶建議休戰的報告去晉謁庫圖夫。
分享友人