格扎爾 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāěr]
格扎爾 英文
gozal
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 扎動詞[書面語] (拔) pull out
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. The program includes replacing the signaling system in the provinces of cabinda, kwanza - sul, luanda, namibe, benguela and zaire

    該工程還包括在卡賓達省、南寬省、羅安達省、納米貝省、本拉省、省更換新信號系統。
  2. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  3. On the whole, though favouring preferably light opera of the don giovanni description, and martha, a gem in its line, he had a penchant, though with only a surface knowledge, for the severe classical school such as mendelssohn

    總之,他愛聽莫特的唐喬萬尼281那樣的輕歌劇,而瑪塔282是這方面的珠玉之作。盡管他對門德松這樣嚴的古典派只具有點皮毛的知識,卻也懷著強烈的愛好283 。
  4. This time danglars had double reason to understand, for if the word and gesture had not explained the speaker s meaning, it was clearly expressed by the man walking behind him, who pushed him so rudely that he struck against the guide. this guide was our friend peppino, who dashed into the thicket of high weeds, through a path which none but lizards or polecats could have imagined to be an open road

    這一次,騰更明白了,他不但聽懂了話,而且也領會了動作的含義,因為他身後的那個人非常粗魯地把他一推,他差點撞到在前面帶路的那個人身上,這個人就是我們的朋友庇皮諾,他進雜草叢中,沿著一條只有蜥蜴或黃鼠狼才認為是一條大道的小徑向前走去。
  5. Then she got pregnant with the quadruplets. " she wanted to run, " said her husband afredo anzaldo, 45

    達勒諾的丈夫, 45歲的阿弗里多安多說: 「當時,她是一心想逃。 」
  6. After germany occupied yugoslavia, the wehrmacht opened radio belgrade to broadcast to its troops in the balkans and north africa

    在德國占領南斯拉夫之後,德軍開設了貝萊德廣播電臺,向駐在巴乾和北非的德軍廣播。
  7. Socialist party of croatia ( spc ) : zagreb ; pres. - zeljko mazar

    克羅埃西亞社會黨:薩勒布;主席熱利科?馬
  8. Rice met friday in irbil with massoud barzani, the president of iraq ' s northern kurdish autonomus region. she thanked him for the kurds " long cooperation with the united states. she also urged barzani to work with the government in baghdad to resolve the issue of sharing iraq ' s oil wealth

    星期五,賴斯在埃比勒城會見了伊拉克北部庫德自治地區總統巴尼,為庫德人長期與美國合作而對他表示感謝,並敦促他與巴達政府解決共享伊拉克石油資源的問題。
  9. The first goal summed it all up. carragher gave the ball away, alonso fouled, and pirlo ' s free - kick hit inzaghi and went in. it was shocking football

    第一個進球可說是失誤的結晶。卡拉傳球失誤,阿隆索犯規,皮洛主罰自由球,球打中因吉彈入網中。讓人無語的比賽。
  10. He moved to h hr grenzhausen in 1947, working as a porcelain model - maker, first in a factory and, from 1954, in the workshop of eifriede ballzar - kopp

    1947年,他移居赫倫茨豪森,從事瓷器模具工的工作,最初是在一家工廠,從1954年起開始在埃弗里德巴科普的車間工作。
  11. Jeff, in the initial press conference in london, you accused joe of sloughing. do you think it is wise to wind someone like calzaghe up like that

    傑夫,在倫敦的首次記者招待會,你非難喬要撥皮,你認為用那種方式煽動象卡那樣的人是聰明之舉嗎?
  12. Count bennigsen, who had land in the vilna province, offered his house in the outskirts for this fte, and the 13th of june was the day fixed for a ball, a dinner, with a regatta and fireworks at zakreta, count bennigsens suburban house

    伯尼森伯爵,一位維納省的地主,為這次慶祝會提供了他自己郊外的別墅,這樣,六月十三日,在伯尼森伯爵的郊外別野克列特舉行舞會宴會劃船賽和焰火晚會的事被定下來。
  13. " the count xavier de vandeuvres, " fauchery whispered in his companion s ear

    「他就是維埃德旺德夫伯爵。 」
  14. Four or five young men formed another group near the door round the count xavier de vandeuvres, who in a low tone was telling them an anecdote

    門邊有四五個年輕人聚集在一起,圍著維埃德旺德夫伯爵,他正在低聲向他們講故事。
  15. Because the dutch treasury pays 5 percent interest on any excess amount paid that it returns later - more than commercial banks would offer - some firms gladly accept an estimate that is too high, dutch finance minister gerrit zalm complained on his weblog monday. " if it turns out they need the money after all, they just submit a new estimate, " zalm said, adding this kind of " banking with the government " needed to stop as quickly as possible

    據路透社11月7日報道,當日,荷蘭財政大臣里特姆在其網路日誌博客中對上述現象進行了解釋,原來,該國財政部根據法律對于多收的稅款在日後返還時都將再支付5 %的利息,這個利息額超過了所有商業銀行現行的存款利率額。
  16. The paper analyses the musical creation and influences of such famous musicians as schutz, bach, mozart, beethoven, schubert, brahms, verdi, and schonberg in the west, points out that though their temperaments and environments were different, they all possessed the impulse of surpassing the self and the age, and their musical creations borne out of this impulse inevitably came into conflict with their environment, which made their life tragic, and the paper further draws the conclusion that greet artists are invariably tragic in their life and destiny

    摘要西方音樂史上舒茨、巴赫、莫特、貝多芬、舒伯特、勃拉姆斯、威第、勛伯等人,雖然所處時代不同、境遇不同、性各異,但都是天才人物,都具有超越自我、超越時代的創作沖動;正是這種沖動導致的創作實踐與他們所處時代的矛盾沖突,使這些音樂家成為悲劇性人物。
  17. Born in scotland, stewart robertson is a graduate of the royal scottish academy of music. he studied piano with denis matthews, conducting with otmar suitner at the mozarteum, salzburg and with hans swarowsky in vienna

    史超域羅拔臣生於蘇蘭,畢業于皇家蘇蘭音樂學院,曾隨馬費士學習鋼琴,並在薩斯堡莫特學院隨殊拿及在維也納隨史和路斯基學習指揮。
  18. Huambo, angola, 06 dec ? the german government is investing 7. 4 million euros on several projects in the angolan provinces of huambo, hu la, benguela and kwanza - sul, the german ambassador to angola, ingo winkelmann said in huambo monday

    安哥拉萬博12月6日電德國駐安哥拉大使英戈?溫克曼周一在此間稱,德國政府將對安哥拉萬博省、威拉省、本拉省、南寬省的多個項目投資740萬歐元。
  19. Yeah, you have the boxing fans that watch you, but you do not have the working people knowing who joe calzaghe is

    是的,你有觀看你的拳迷,但是你沒有在行的人知道喬?卡是誰?
  20. " she wanted to run, " said her husband afredo anzaldo, 45. the triplets, afredo, catarin and halily, were n ' t sure at first if they wanted the extra siblings, anzaldo said

    達勒諾的丈夫, 45歲的阿弗里多安多說: 「當時,她是一心想逃。 」
分享友人