格拉夫里格 的英文怎麼說

中文拼音 []
格拉夫里格 英文
gravrigg
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 拉構詞成分。
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 拉夫 : [舊時用語] press-gang; press people into service
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔特的綠色丘陵,克羅阿帕特克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇蘭屋,林斯頓的思唐聯合貧民習藝所494 ,圖莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱飯店,聖帕特克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. Geraldine, a 36 - year - old ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her ex - husband. " he behaved badly and then left us, " she explained

    36歲的厄瓜多女人爾德琳帶著她的兩個女兒來到這與前「說再見」 。她說: 「他行為不端,離開了我們。 」
  3. Geraldine, a 36 - year - old ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her sport socks. " he behaved badly and then left us, " she explained

    36歲的厄瓜多女人爾德琳帶著她的兩個說英語的女兒兒來到這與前「說再見」 。她說: 「飲食與健康,離開了我們。 」
  4. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  5. Federation of jewish communities in yugoslavia : belgrade, kralja petra 71a / iii, pob 841 ; f. 1919 ; revived 1944 ; pres. - david albahari

    南斯猶太人共同體聯合會:貝爾萊德; 1919年成立; 1944年恢復活動;主席達維德?阿爾巴哈
  6. Russia ' s space agency has postponed the launch of the next manned mission to the international space station by one week, to march 30, a spokesman said monday according to the itar - tass news agency. the launch, which had been scheduled for march 22, is to carry russian cosmonaut pavel vinogradov, american jeffery williams and brazilian marcos cesar pontes

    據美聯社1月24日援引俄塔社報道說,這次飛行原定於3月22日實施,計劃將俄羅斯宇航員帕維爾維諾美國宇航員傑弗威廉姆斯和巴西宇航員馬克斯塞薩爾旁特斯送入太空。
  7. Madame danglars, with tearless eyes, but with her breast heaving with concealed emotion, placed the bank - notes in her bag, put the certificate and check into her pocket - book, and then, standing pale and mute, awaited one kind word of consolation

    人慾哭無淚情緒激動,她把鈔票放進她錢袋裡,把股息和支票夾入筆記本,然後,她臉色蒼白,一聲不響地站著,等待一句安慰話。
  8. Two hours afterwards, madame danglars received a most flattering epistle from the count, in which he entreated her to receive back her favorite " dappled grays, " protesting that he could not endure the idea of making his entry into the parisian world of fashion with the knowledge that his splendid equipage had been obtained at the price of a lovely woman s regrets

    伯爵這樣想著跨進了他的馬車,回到了家裡。兩小時之後,騰人收到了一封動人心弦的信,信是伯爵寫來的,信說明決不願意在剛剛踏入巴黎的社交界時就使一位可愛的女人生氣。
  9. At dawn on the 16th, denisovs squadron, in which nikolay rostov was serving, and which formed part of prince bagrations detachment, moved on from its halting place for the nightto advance into action, as was said. after about a miles march, in the rear of other columns, it was brought to a standstill on the high - road

    十六日凌晨,尼古羅斯托所服役的那個隸屬于巴季翁公爵的隊伍的傑尼索所指揮的騎兵連從宿營地點啟行,參與一次戰役,據說,騎兵連追隨其他縱隊之後已騎行一俄左右,在大路上遇阻,停止前進了。
  10. The same day during the interview between madame danglars and the procureur, a travelling - carriage entered the rue du helder, passed through the gateway of no. 27, and stopped in the yard

    就在騰人去見檢察官那天,一輛旅行馬車駛進了海爾達路,穿過了二十七號大門,在園子停了下來。
  11. After zherkov had been dismissed from the staff of the commander - in - chief, he had not remained in the regiment, saying that he was not such a fool as to go to hard labour at the front when he could get more pay for doing nothing on the staff, and he had succeeded in getting appointed an orderly on the staff of prince bagration

    熱爾科被驅逐出司令部之後,沒有留在兵團,他說他懂得在前線要干苦差事,而在司令部即使不干事也能獲得更多的獎賞。他憑自己的本領在巴季翁公爵門下謀得了傳令軍官的職位。他持有后衛司令官的命令前來叩見從前的首長。
  12. Typically, a chinese tour group will choose the cheapest hotel ? even if it is 50km ( 30 miles ) outside a city ? travel by bus and eat only chinese food, says wolfgang georg arlt, a professor of tourism at stralsund university in germany and author of a new book on china ' s outbound tourism

    德國斯特爾松大學教旅遊學授沃爾岡?爾克?阿爾特出版了一本關于中國人出境旅遊的新書,他說,中國旅遊團會選擇最廉價的旅店,哪怕它在城外離旅遊景點50公( 30英) ;他們坐公交車、只吃中餐;他們只去最為著名的景點,然而即使在這些地方,他們往往也只是走馬觀花。
  13. With excellent dribbling skills, impressive control and a vicious shot, chris eagles is rightly held in high esteem by many at old trafford

    在老特德,克斯伊爾斯以他出色的盤帶,讓人印象深刻的控球以及兇狠的抽射贏得了高度的評價。
  14. Haneef was arrested on july 2 on a tip - off from british police in the eastern city of brisbane after seven people, including at least four foreign doctors, were detained in britain over three failed car bomb attacks in london and glasgow

    涉嫌參與倫敦和斯哥三起汽車爆炸未遂案的七名嫌疑犯在英國被拘留,其中至少有四人是外國醫生,隨后受英國警方通緝, 7月2日哈尼在東部城市布斯班逮捕。
  15. The baroness had looked forward to this marriage as a means of ridding her of a guardianship which, over a girl of eug nie s character, could not fail to be rather a troublesome undertaking ; for in the tacit relations which maintain the bond of family union, the mother, to maintain her ascendancy over her daughter, must never fail to be a model of wisdom and a type of perfection. now, madame danglars feared eug

    她原來指望這樁婚事可以使她擺脫監護的責任,因為對於一個個性象歐熱妮這樣的一位姑娘,她的監護工作讓人感到很頭疼的而且,要維持一個家庭的融洽,家庭必須要有默契的諒解,一個母親必師繼續不斷地在智慧和品德方面做一個典範,才會被她的女兒喜歡,但騰人卻害怕歐熱妮的明察和亞密萊小姐給她女兒出的點子。
  16. In the place of honour between two alexanders bekleshov and naryshkin this, too, was intentional, in allusion to the name of the tsar they put bagration : three hundred persons were ranged about the tables according to their rank and importance, those of greater consequence, nearer to the distinguished guestas naturally as water flows to find its own level. just before dinner, count ilya andreitch presented his son to the prince

    眾人請巴季翁在二位名叫亞歷山大的客人別克列紹和納雷什金之間的首席入座與國王同名,其用意實與聖諱有關,三百人均按官階和職位高低在餐廳入座,客人中間誰的職位愈高誰就離那備受殷勤款待的貴賓愈近,正如水向深處向低處流一樣,是理所當然的事。
  17. He then led the young man into the study, and either by chance or manoeuvre the door was partially closed after andrea, so that from the place where they sat neither the count nor the baroness could see anything ; but as the banker had accompanied andrea, madame danglars appeared to take no notice of it. the count soon heard andrea s voice, singing a corsican song, accompanied by the piano

    於是他就領著那個青年人走進書齋去,並且不知究竟是巧合還是有意,安德烈進去以後,那扇門成了個半掩的狀態,所以從伯爵或男爵人坐著的地方望過去,他們什麼也看到見但因為有銀行家陪著安德烈,騰人也就不去注意他們了。
  18. Here s an envious fellow making himself boozy on wine when he ought to be nursing his wrath, and here is a fool who sees the woman he loves stolen from under his nose and takes on like a big baby. yet this catalan has eyes that glisten like those of the vengeful spaniards, sicilians, and calabrians, and the other has fists big enough to crush an ox at one blow. unquestionably, edmond s star is in the ascendant, and he will marry the splendid girl - he will be captain, too, and laugh at us all, unless " - a sinister smile passed over danglars lips - " unless i take a hand in the affair, " he added

    「我跟這個傻瓜打交道是搞不出什麼名堂來的, 」他默默地自語道, 「我竟在這兒夾在了一個是醉鬼,一個是懦中間,這真讓我不安,可這個迦太羅尼亞人那閃光的眼睛卻象西班牙人西西人和卡布蘭人,而他不僅將要娶到一位漂亮的姑娘,而且又要做船長,他可以嘲笑我們這些人,除非」騰爾的嘴邊浮起一個陰險的微笑「除非我來做點什麼干涉一下。 」
  19. We ' ll split into pairs and search, and don ' t forget, be gentle with potter until we ' ve got the prophecy, you can kill the others if necessary - - bellatrix, rodolphus, you take the left, crabbe, rabastan, go right - - jugson, dolohov, the door straight ahead - - macnair and avery, through here - - rookwood, over there - - mulciber, come with me !

    大家兩人一組分頭搜尋,記住,在得到預言球前不要對波特動粗,如果需要,其他人都可以殺掉? ?貝克斯,羅道斯,你們去左邊,克布,巴斯坦,去右邊? ?加森,多洛霍,去正前面的門? ?麥克尼爾,還有埃弗,在這找? ?盧克伍德,去那邊? ?穆爾塞伯,跟我走! 」
  20. Down the road a few miles, in the step - back - in - time village of grafton, where the nationally known 205 - year - old old tavern is overflowing with leaf peepers, cheese makers are already at work at the grafton village cheese co

    順著路再幾英,就在充滿古意的頓村中,全美知名、擁有兩百零五年歷史的老客棧旅館擠滿了賞葉遊客,而頓村乳酪公司的乳酪師傅早就上工了。
分享友人