格瓦爾德姆 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
格瓦爾德姆 英文
gwaldam
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席( 8000萬美元) 、保?麥卡特尼與海瑟?米斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹斯?卡梅隆與琳達?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克與迪安拉?道拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安拉道拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  3. Indian steel mogul lakshmi mittal, mexican telecom magnate carlos slim helu and ikea founder ingvar kamprad of sweden knocked several wal - mart heirs down a few notches on forbes magazine ' s 2005 rankings of the world ' s billionaires

    印度鋼鐵巨頭拉克希米?米塔、墨西哥電信首腦卡洛斯?斯里?荷魯和瑞士家居品牌"宜家"的創始人英?坎普拉將幾名沃瑪公司的繼承人從《財富》雜志2005年度的"富豪榜"上擠到了後面。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席、保?麥卡特尼與海瑟?米斯、 .詹斯?卡梅隆與琳達?漢密頓、邁克與迪安拉?道拉斯;萊昂內和黛安?里奇以及米克?賈與傑麗?霍
  5. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安拉道拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  6. Cole picks out the pace of the two strikers, jason roberts and henri camara, plus the quality of midfielders graham kavanagh and jimmy bullard, a former junior colleague at west ham as wigan strengths

    舉出他們的兩名攻擊手的速度,詹森?羅伯茨和亨利?卡馬拉,還有他們優秀的中場球員拉漢?卡納和吉米?布拉,一個前低級別聯賽中對陣西漢時的維甘球員。
分享友人