桅子 的英文怎麼說

中文拼音 [wéizi]
桅子 英文
cape jasmine
  • : 名詞(桅桿) mast
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. When i got to the top the dawn was come, there was no sign of the brig.

    當我爬上山頂時,晨曦已經降臨了,然而卻沒有那二船的影
  2. It was the spare yard i had got hold of, and i was amazed to see how far i had traveled from brig.

    我抓住的那根桿是一根備而不用的桿,我發現我已經和那條船相隔了那麼遠,不禁很驚駭。
  3. Life on the brigantines was unadulterated hell, granted.

    船上的日好比人間地獄,這一點毋庸置疑。
  4. As dant s his eyes turned in the direction of the chateau d if uttered this prayer, he saw off the farther point of the island of pom gue a small vessel with lateen sail skimming the sea like a gull in search of prey ; and with his sailor s eye he knew it to be a genoese tartan

    唐太斯由於精疲力盡,腦昏沉沉的,正當他焦慮地望著伊夫堡那個方向時,他突然看到在波米琪島的盡頭,象一隻鳥兒掠過海面,出現了一艘小帆船,只有水手的眼睛才能辨認出它是一艘熱那亞獨帆船。
  5. The hispaniola still lay where she had anchored ; but, sure enough, there was the jolly roger - the black flag of piracy - flying from her peak

    伊斯班裊拉號仍然泊在錨地,但是它的頂上果真飄著面骷髏旗黑地的海盜旗。
  6. They were, says mr stephen, and the end was that the men of the island, seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind, made a wherry raft, loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard, set all masts erect, manned the yards, sprang their luff, heaved to, spread three sheets in the wind, put her head between wind and water, weighed anchor, ported her helm, ran up the jolly roger, gave three times three, let the bullgine run, pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america

    「此語不差」 ,斯蒂芬先生曰, 「其結果,本島男發現負情女異口同聲,無可救藥。遂建造舟筏,攜家財登船,桿盡皆豎起,舉行登舷禮,轉船首向風,頂風停泊,揚起三面帆,在風與水之間挺起船首,起錨,轉舵向左,海盜旗迎風飄揚,三呼萬歲,每次三遍,開動艙底污水泵,離開兜售雜物之小舟,駛至海面上,航往美洲大陸。 」
  7. A many comely nymphs drew nigh to starboard and to larboard and, clinging to the sides of the noble bark, they linked their shining forms as doth the cunning wheelwright when he fashions about the heart of his wheel the equidistant rays whereof each one is sister to another and he binds them all with an outer ring and giveth speed to the feet of men whenas they ride to a hosting or contend for the smile of ladies fair

    眾多俊美的寧芙611忽而挨近右舷,忽而湊近左舷,依依不捨地跟在華貴的三帆船兩側。她們將閃閃發光的身盤繞在一起,猶如靈巧的輪匠在車輪的軸心周圍嵌上互為姐妹的等距離的輪輻,並從外面將所有一切都用輪輞把她們統統箍住。這樣就加快了男人們奔赴沙場或為博得淑女嫣然一笑而爭相趕路的步伐。
  8. Lattice towers and masts - code of practice for loading code of practice for loading

    形塔架和桿.第1部分:加載實用規程
  9. Lattice towers and masts - guide to the background and use of part 1 ' code of practice for loading '

    形塔架和桿.第2部分:第1部分"加載實用規程"背景與使用指南
  10. Lattice towers and masts - code of practice for strength assessment of members of lattice towers and masts

    形桿架和桿.格形桿架和桿構件的強度評定的實施規程
  11. The visions of tahiti - clean, sweet tahiti - were coming to him more frequently. and there were the low paumotus, and the high marquesas ; he saw himself often, now, on board trading schooners or frail little cutters, slipping out at dawn through the reef at papeete and beginning the long beat through the pearl - atolls to nukahiva and the bay of taiohae, where tamari, he knew, would kill a pig in honor of his coming, and where tamari s flower - garlanded daughters would seize his hands and with song and laughter garland him with flowers

    那兒有保莫圖思那樣的低矮的島,有馬奎撒思那樣的高峻的島,現在他常發現自己駕著做生意的大帆船或是脆弱的獨快艇在黎明時分穿過帕皮提的環礁,開始遠航,經過產珍珠的珊瑚礁,駛往努卡西瓦和泰歐黑,他知道塔馬瑞會在那兒殺豬歡迎他,而塔馬瑞的圍著花環的女兒們會抓住他的手,歡笑著,唱著歌給他戴上花環。
  12. The house was ready, and the sloop which had arrived a week before lay at anchor in a small creek with her crew of six men, who had observed all the requisite formalities and were ready again to put to sea

    已經買妥了,那艘單船是在一星期以前到的,現在已下錨在一條小溪里,船上的六個船員已辦妥一切必需的手續,隨時都可以出海。
  13. He was induced to undertake this journey, of which the day before he had not even thought and which had not occurred to andrea either, by the arrival of bertuccio from normandy with intelligence respecting the house and sloop

    他這次出門安德烈事先並不知道,甚至伯爵自己在前一天也不曾想到他這次到歐特伊去是貝爾圖喬促成的,因為他剛從諾曼底回來,帶來了房和單船的消息。
  14. The prisoner himself is named edmond dant s, mate on board the three - master the pharaon, trading in cotton with alexandria and smyrna, and belonging to morrel son, of marseilles.

    犯人名叫愛德蒙唐太斯,是三大帆船法老號上的大副,那條船是從亞歷山大和士麥拿裝棉花來的,是馬摩父公司所有。 」
  15. The ship drew on and had safely passed the strait, which some volcanic shock has made between the calasareigne and jaros islands ; had doubled pom gue, and approached the harbor under topsails, jib, and spanker, but so slowly and sedately that the idlers, with that instinct which is the forerunner of evil, asked one another what misfortune could have happened on board

    盡管船上扯起了三張主帆,一張大三角帆和一張後帆,但它駛得非常緩慢,一副無精打採的樣,以致岸上那些看熱鬧的人本能地預感到有什麼不幸的事發生了,於是互相探問船上究竟發生了什麼不幸的事。
  16. Can you provide original mtc, if you can please send me a copy of mtc ( h - beam. i - beam, plate ) by ? email in pdf format

    能否把mtc (可能是桿型起重機吧)的原始數據提供給我,包括h型吊臂、 i型吊臂、以及平板式吊臂,如果有這個數據的話,請用pdf格式發電郵件給我。
  17. The grainy sand had gone from under his feet. his boots trod again a damp crackling mast, razorshells, squeaking pebbles, that on the unnumbered pebbles beats, wood sieved by the shipworm, lost armada. unwholesome sandflats waited to suck his treading soles, breathing upward sewage breath

    他的靴重新踩在咯吱一聲就裂開來的濕桿上,還踩著了竹蟶,發出軋轢聲的卵石,被浪潮沖撞著的無數石62 ,以及被船蛆蛀得滿是窟窿的木料,潰敗了的無敵艦隊63 。
  18. The masts fell just before daybreak, and for a moment there was a burst and turmoil of sparks that seemed to fill with flying fire the night patient and watchful, the vast night lying silent upon the sea

    桿在黎明將至時倒下,剎那間火星四處亂迸,飛舞的火花似乎一下灑滿了耐心看護的夜空,灑滿了海面上那浩淼靜謐的夜空。
  19. Gardenia yellow, crocin

    桅子黃粉末浸膏
  20. The mast was nearly as long as the one room of the shack

    桿跟這窩棚內的單間屋差不多一般長。
分享友人