桅跟 的英文怎麼說

中文拼音 [wéigēn]
桅跟 英文
mast heel
  • : 名詞(桅桿) mast
  • : Ⅰ名詞(腳的後部或鞋襪 的後部) heel Ⅱ動詞1 (在後面緊接著行動) follow 2 (指嫁給某人) be marrie...
  1. We bargained, him and i, and here we are : stores, brandy, block - house, the firewood you was thoughtful enough to cut, and, in a manner of speaking, the whole blessed boat, from cross - trees to kelson

    他講妥了條件,我們到這里來,補給品白蘭地木屋,還有多虧你們想得周到的劈好的柴禾,用我們的話說,一條船從頂到頭都歸我們所有。
  2. A many comely nymphs drew nigh to starboard and to larboard and, clinging to the sides of the noble bark, they linked their shining forms as doth the cunning wheelwright when he fashions about the heart of his wheel the equidistant rays whereof each one is sister to another and he binds them all with an outer ring and giveth speed to the feet of men whenas they ride to a hosting or contend for the smile of ladies fair

    眾多俊美的寧芙611忽而挨近右舷,忽而湊近左舷,依依不捨地在華貴的三帆船兩側。她們將閃閃發光的身子盤繞在一起,猶如靈巧的輪匠在車輪的軸心周圍嵌上互為姐妹的等距離的輪輻,並從外面將所有一切都用輪輞把她們統統箍住。這樣就加快了男人們奔赴沙場或為博得淑女嫣然一笑而爭相趕路的步伐。
  3. I ve seen his top - sails with these eyes, of trinidad, and the cowardly son of a rum - puncheon that sailed with put back - put back, sir, into port of spain

    我在特立尼達那邊曾經親眼看到過他的中船,可是我一起航行的那個膽小的飯桶直要往後退,往後退,先生,他一直退到西班牙港哩。 」
  4. Together the three royals are given to the breeze, that follows out to see like the baying of a hound.

    三支最高的帆給輕風吹動,輕風像獵犬的吠聲一路著我們。
  5. The mast was nearly as long as the one room of the shack

    這窩棚內的單間屋子差不多一般長。
  6. The lower end of a mast

    腳,桅跟下面一端
分享友人