桑提 的英文怎麼說

中文拼音 [sāng]
桑提 英文
santee
  • : 名詞1. (桑樹) white mulberry; mulberry2. (姓氏) a surname
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  1. Santiago drank sparingly from his water battle during the hot afternoon.

    在熾熱的下午,桑提亞哥節省地喝起水壺里的水。
  2. At night, alone in his shack, santiago dreamed of lions on the beaches of africa.

    夜間桑提亞哥一個人躺在自己的小棚屋裡,夢見非洲海灘上的獅子。
  3. On santiago ' s heroism image in the old man and the sea

    桑提亞哥的英雄主義形象
  4. To do what is known futile - the tragic spirit of santiago

    桑提亞哥的悲劇性精神
  5. Once the fish lurched suddenly , pulling santiago forward on his face and cutting his cheek

    有一次那條魚突然一個側身,把桑提亞哥拉得臉朝下跌了一跤,頰部也給劃破了。
  6. Seeing it leap , santiago knew he had hooked the biggest marlin he had even seen

    桑提亞哥瞧見魚躍起,知道自己釣到了一條從未見過的最大的馬林魚。
  7. Was carla santini going to stand in the way of that birth

    卡拉桑提尼會擋在中間嗎
  8. Because carla santini thinks she ' s julia roberts

    因為卡拉桑提尼覺得她自己是朱麗亞羅伯茨
  9. The actual theme of the novel is the eternal spirit of santiago

    通過桑提亞哥硬漢性格來禮贊人類的永恆價值,才成為小說的真正主題。
  10. Seeing it leap, santiago knew he had hooked the biggest marlin he had even seen

    桑提亞哥瞧見魚的躍起,知道自己釣到了一條未見過的最大的馬林魚。
  11. So what ' s with the great santini

    那個桑提尼是個怎麼樣的人啊?
  12. Santiago was dreaming of lions

    桑提亞哥正在夢見那些獅子呢。
  13. There ' s gonna be a cast party

    過一陣子在卡拉桑提尼家
  14. Carla santini drives me insane

    卡拉桑提尼讓我瘋了
  15. At night, alone in his shack, santiago dreamed of lions on the beaches of africa, where he had gone on a sailing ship years before

    夜間桑提亞哥一個人躺在自己的小棚屋裡,夢見非洲海灘上的獅子,幾年前他航海去過那個地方。
  16. Country, carry, second, great brother

    桑提亞哥
  17. When manolin returned to santiago ' s shack with hot coffee, the old man awoke

    當曼諾林拿著熱咖啡回到桑提亞哥的棚屋時,老人醒了。
  18. Just for this point, the difference between this work and other works is very obvious

    正是這一點使得《老人與海》中的硬漢桑提亞哥與海明威其他小說中的硬漢有了天壤之別。
  19. Therefore, in the novel “ the old man and the sea ”, the fortitude character has become the cover of the novel

    因此,在《老人與海》中,硬漢桑提亞哥的剛毅性格,已經成為小說的表面。
  20. On the eighty - fifth day santiago rowed out of the harbor in the cool dark before dawn

    第85天,桑提亞哥在寒冷的黎明前的黑暗中,把小船劃出了港口。
分享友人