梁志和 的英文怎麼說

中文拼音 [liángzhì]
梁志和 英文
leung chi wo
  • : 名詞1 (屋架中架在柱子上的長木) beam 2 (通常也指檁) purlin 3 (橋) bridge4 (物體中間條狀隆起...
  • : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  1. The field observation of the sediments of storm surge produced by no. 11 typhoon in 1997 shows that sedimentation rate of storm surge sediments are greater than that of normal astronomical tide sediments, and the grain size shows relative coarse with poor sorting. vertical sequences of the storm sediment show parallel bedding and overlapped by hummock bedding. these characteristics provide good basis for building the index of storm surge deposit

    通過對垛河閘9711號臺風的現場觀測並結合目前已有的風暴潮沉積的研究,分析了風暴潮沉積在構造結構上的特點,從而建立了正常潮灘沉積中風暴潮沉積的識別標,同時在野外觀測中還發現即使在風暴潮期間,高潮灘上部仍存在只有淤積沒有侵蝕的地帶。
  2. The areas of hills on both sides of the road are planting maize and husked kaoliang the fine grain, the ones that if there are not those to reflect no curtain pleasing to the eye frequently are very apt to connect the township of this land and the northeast together wildly towards gentle slogans

    道路兩邊的丘陵地區種植著玉米粱,如果沒有那些不時映入眼簾的朝文標語口號,很容易把這土地與東北的鄉野連在一起。半個世紀前,中國人民願軍正是在這塊土地上,同美軍爭奪著一個個高地。
  3. The thesis analysises the typical model profile and the special rock profile of wudaoliang group of miocene epoch in hoh xil basin. and be used the biocalcarenite with the marl rock take the marker bed of wudaoliang group

    論文對可可西里盆地中新世五道群的典型剖面特殊巖性剖面進行了分析,並以泥灰巖生物碎屑灰巖作為五道群的標層。
  4. Location : nguyen van linh st. distr. 7, hcmc work description : 17. 8km long, 10. 5m wide two lane road, including 10 nos. bridges with overall 1450. 8 meter

    南西貢大道工程位於胡明市阮文靈大道。工程包括17 . 8公里長10 . 5米寬道路全長1450 . 8米的橋
  5. Chang cheh s masculine style had rubbed off on many local directors, most visibly on lau kar - leung, john woo, tsui hark, kirk wong, ringo lam, johnnie to, benny chan, stanley tong, daniel lee, patrick leung, andrew lau and wilson yip. even wong kar - wai s debut work, as tears go by

    目前不少成名的港產導演,或多或少繼承了陽剛英雄作風,包括劉家良吳宇森徐克黃強林嶺東杜琪陳木勝唐季禮李仁港柏堅劉偉強葉偉信等,都很顯著。
  6. Theres a saying that, it takes ten years to grow trees, but a hundred to rear people. reaching his fifty, steve has initiated his design career for twenty years, and built up his brand for ten years, it would be a right time to have a brief sum - up and plan for the coming ten, twenty and fifty years

    《 502010天設計作品展》正所謂十年樹木、百年樹人,來到人生的半百,創立設計事業已屆廿載,品牌樹立十周年的這個日子,實在是時候來一個經驗小結,再計劃下一個十年、廿年五十年。
  7. Officiating at the ceremony were the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration, mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority and sir run run shaw, executive chairman of television broadcasts limited. guests were presented a live special that the general public would be able to share via telecast later in the evening. prior to the commencement of the grand opening activities, in harmony with chinese tradition, a worship ceremony seeking good fortune and prosperity for the new tvb city was conducted with sir run run officiating

    昨日出席活動的董事及管理層成員除邵逸夫爵士外,還包括:副行政主席乃鵬太平紳士、副主席方逸華小姐、董事總經理費道宜先生、董事利孝夫人、李達三博士及周亦卿博士、董事及集團總經理何定鈞先生、電視廣播業務助理總經理黃應士先生、鄭善強先生及陳雲先生。
  8. The main contents of the book shi ji zhi yi include collating scripts, examining historical facts, recording and dispelling doubts, refuting wrong interpretations, and commenting on the content and methods of constructing the text

    摘要玉繩的《史記疑》一書主要內容包括校勘文字、考證史實、疑釋疑、駁斥謬解評文論法等。
  9. With winds gusting at 80 km an hour and heavy rain, many commercial airliners were already grounded at chek lap kok but captain capt eric leung man - chiu boarded a fixed - wing jetstream j - 41 j - 41 aircraft with his crew keith kwong chi - ki, kennedy wong tang - kin, and ng kai - hung ready for the rescue

    當時的風速高達每小時八十公里,雨勢滂沱,許多民航客機都已在赤?角停降。此時,捷流定翼機的機長敏超與隊員鄺淇黃騰堅吳計雄,卻冒滂沱風雨登上定翼機,整裝待發。
  10. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [主要職員名單]執行秘書潔玲女士技術及顧問組高級工程項目經理紀富善先生項目經理李小田小姐策劃及管理組高級經理曾秀慧女士經理林佩妍女士項目經理(發展)麥兆明先生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女士一級助理館長(建築保護) 1鄭美芝女士一級助理館長(建築保護) 2陳玉蓮女士一級助理館長(建築保護) 3王家敏女士一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍先生考古組館長(考古)孫德榮先生一級助理館長(考古保存) 1陳慧雯女士一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女士一級助理館長(考古保存) 3李美樺女士一級助理館長(考古庋藏)鄧建生先生一級助理館長(田野考古)曾雄先生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘劉有女士一級助理館長(教育活動)周廉先生一級助理館長(展覽及宣傳)朱文燕小姐一級助理館長(古跡檔案)彭少玉女士行政組高級行政主任郭秀萍女士一級行政主任陳靜儀女士[
  11. In october and november 2005, leung chi wo made visits to 21 households in sapporo of japan and listened to the stories about their living spaces. afterwards, their recorded monologues were played separately with small speakers installed all round inside an ordinary apartment at street level open to public in sapporo. upon entering, it was a room of multiple whisperings until the audience moved toward each speaker to listen to each story

    這個創作計劃開屋香港版緣於家梁志和在2005年10月及11月間到日本札幌市駐留作藝術交流,拜訪了二十一戶人,問他們各種有關其居所的事情,如搬遷找房子的故事,以及對居室的布置使用等等,並將他們的話語錄為獨白,然後在我當時居住的細小公寓內分別以獨立的揚聲器播放出來。
  12. Picture 3, cake cutting : marui sun ( president ), charlie huang ( founding vice president, jane liang ( founding secretary, current vice president ), and pat eng ( council member )

    圖三:會長孫瑪瑞,首屆副會長黃長,首屆秘書、現任副會長建華,理事吳炳威共同為歡慶聯誼會成立十周年切蛋糕。
  13. Aitola p, airo i, kaukinen s, et al. comparison of n2o and co2 pneumoperitoneums during laparoscopic cholecystectomy with special reference to postoperative pain j. surg laparosc endosc, 1998, 8 ( 2 ) : 140 ? 144

    曹曉瑩,偉民,謝致,等.腹腔鏡膽囊切除術中氣腹壓氣腹持續時間對病人內臟灌注的影響j .中華麻醉學雜2005 , 25 ( 11 ) : 807 ? 810
  14. In addition to collecting images of corners of their home, leung also talked to them and made recordings of their monologues about reality and ideas of living there

    對應這些相片,梁志和亦另外記錄了各居住者對現時理想居所的想法的錄音獨白。各人構成了不同的故事,反映都市人對居住的想法。
  15. Hong kong faced major political changes as it entered the 1990s, and many artists, such as li yunhui 1954 -, deng ningzi, li rihuang 1954 -, jin ming 1955 -, liu xiaokang 1958 - and liang zhihe 1968 -, sought to respond to the challenges of history, politics and livelihood by employing different creative media

    踏入九十年代,香港面對重大的政治變遷,許多藝術家如李運輝1954 -鄧凝姿黎日晃1954 -金? 1955 -劉小康1958 -梁志和1968 -等籍各種創作媒介對歷史政治民生作出回響。
  16. Mrs. selina chow, chairman of the hong kong tourist association and mr. lui che woo, chairman of the federation of hong kong hotel owners delivered keynote speeches at the opening ceremony of the conference

    香港旅遊協會主席周淑怡女士及香港酒店業主聯會主席呂先生更為會議作主講嘉賓。
分享友人