梁麗 的英文怎麼說

中文拼音 [liáng]
梁麗 英文
li liang
  • : 名詞1 (屋架中架在柱子上的長木) beam 2 (通常也指檁) purlin 3 (橋) bridge4 (物體中間條狀隆起...
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  1. " i purchased this book on recommendation from a fellow adoptive parent

    如此他們放置蘇在一橋的旁邊。
  2. In fact, throughout the years, numerous graduates have become leaders and professionals worldwide. for example, aesthetician mr. chu hwan - tsien ba 1923, hondlitt 1985 ; mrs rita fan hsu lai - tai bsc 1966, president of the sar legislative council ; mr rafael hui si - yan ba 1970, chief secretary for administration ; mrs anson chan ba 1962, honlld 1996, previous chief secretary for administration ; mr antony leung kam - chung bsocsc 1973, previous financial secretary ; ms elsie leung oi - sie llm 1988, previous secretary for justice ; mr. chan cho chak ba1964 dipms 1971, managing director of the kowloon motor bus co 1933 ltd

    建校以來,畢業生遍布海內外著名企業機構並在財經工商文教社政醫學科研等各界別擔當領袖,例如:美學家朱光潛文學院香港特區立法會主席范徐泰理學院香港特區政務司司長許仕仁文學院香港特區前政務司司長陳方安生文學院香港特區前財政司司長錦松社會科學學院香港特區前律政司司長愛詩法學院及九巴士有限公司董事長陳祖澤文學院等。
  3. Ding xu - ming, liang zhi - yi, ma li - hua and xiong wang - e

    丁旭明志毅馬華熊望娥
  4. The newly appointed members are mr fred li wah - ming, professor cecilia chan lai - wan, mrs justina leung ngai mou - yin, mr jacob chan lai - sang, mr christopher chan yiu - chong and dr tsui ming - sum

    六位新委任的委員為李華明議員、陳雲教授、魏懋賢、陳藜生、陳耀莊和徐明心教授。
  5. Wensheng peng, lillian cheung, kelvin fan and cynthia leung

    彭文生張玲范尚?及金燕
  6. During the pleasance for china ' s 50th anniversary, tongliang dragon has drawn a beautiful picture and performed the imaginable culture symbols

    在共和國五十周年國慶游園活動中,銅龍勾勒了美的畫卷,演繹出遐想無盡可能的文化符號。
  7. From 1978 to 1980, mr. leung was employed as the manager of programme planning in rediffusion television and from 1986 to 1989 as the assistant to the controller of production in television broadcasts limited

    由一九七八年至一九八零年,先生受聘于的呼聲擔任節目企劃經理,從一九八六年至一九八九年,曾出任電視廣播有限公司製作部助理總監。
  8. In november 2004, governor liang baohua to qiao new mill guide work and coordination in the process of enterprise development contradictions

    2004年11月,省長保華赴巧新廠區指導工作,協調企業發展過程中的矛盾。
  9. It is 19. 5 meters high and 15. 6 meters around at the base. built entirely of wood, the vault is supported by eight pillars. the roof has no beams but only a great number of brackets entwined within each other

    它高19 . 5米,底部直徑15 . 6米,全木結構,殿頂由8根立柱支撐,頂無橫,由眾多斗拱上疊,天花板層層收縮,構成美的穹窿式藻井。
  10. Gao yong - feng, zou li - xin, huang hui - jie, liang chun - lei and ling wei - feng

    高永鋒鄒新黃惠傑春雷凌衛鋒張耀明
  11. The temple and mausoleum of yu the great border on the foot of beautiful kuaiji mountain. the buildings of the temple and mausoleum are located along a hillslop with one higher than the other and nestle against the green hills and belt - like waters. with red walls, black tiles, carved beams and painted rafters, they are large and magnificent

    高低錯落,恢宏莊嚴的禹廟和古樸幽深的禹陵緊緊依傍著景色秀的會稽山,紅墻烏瓦畫棟雕的建築群和滿目翠綠清溪如帶的山山水水,給上會稽探禹穴的人們增添無限游興。
  12. The hon. choy so yuk, wwf hong kong ambassador mr daniel wu and miss gigi leung, together with mr markus shaw, wwf hong kong chairman, today joined 1, 300 nature lovers to explore the beauty of hong kong s natural environment at sai kung and help raise funds for wwfs conservation and education work. aia foundation is the premium sponsor and canon hongkong co. ltd as the major sponsor

    立法會議員蔡素玉女士,世界自然基金會香港分會大使吳彥祖先生與詠琪小姐,連同本會主席邵在德先生,今天與1 , 300名愛好大自然的人士一起參加由世界自然基金會舉辦的步走大自然活動,在探索瑰多姿的香港自然環境之餘,更協助本會籌募保育與教育經費。
  13. Dao de yuan and bao an temple are two magnificent and famous temples in kaohsiung. most visitors to the jinshihhu will go to the temples for a look or worship

    廟有道德院和覆鼎金保安宮兩座,外觀宏偉壯;內殿雕畫棟,皆為高雄市知名的廟宇,大多數來到金獅湖的遊客,必然會入內參觀或向神明頂禮膜拜。
  14. As you drive into the city along the freeway, in the distance, halfway up a small dark - green shadow of a mountain, there sits a resplendent palace. enter the main lobby, decorated with sculptures and paintings, for a coffee or a drink, and then go upstairs for a view of taipei at night.

    晚上看圓山更加迷人,自中山高疾駛進城,遠遠便見暮色蒼茫的半山腰間,一座富堂皇的宮殿,到雕畫棟的大廳中喝杯咖啡或薄酒,再上樓眺望夜景,令旅人心醉神馳,流連忘返。
  15. The eye was, for a long time, wholly lost in this labyrinth, where there was nothing which did not possess its originality, its reason, its genius, its beauty, - - nothing which did not proceed from art ; beginning with the smallest house, with its painted and carved front, with external beams, elliptical door, with projecting stories, to the royal louvre, which then had a colonnade of towers

    久而久之,目光深深陷入這迷宮里,把您也看得出神了,在迷宮里,從那門面雕畫棟、外部屋架木頭結構、大門扁圓、樓層懸垂的最末等的房舍,直至當時塔樓如列柱林立的富堂皇的盧浮宮,無一不是匠心獨運,合情合理,才華橫溢,美不勝收,無一不是藝術的結晶。
  16. At the same time, relying on their strong political position and literary talents, they each organized literary groups with themselves as the core, carrying out all kinds of literary activities, which led to a transformational period from being classical and elegant to being natural and graceful and finally to being ornate and vivid in terms of the poetic style during the liang dynasty

    同時, 「四蕭」又憑借他們的強勢政治地位及優秀文學才能,各自組織了以自己為核心的文人集團,展開各種文學活動,從而得以引領整個代詩風經歷了「古雅清雍容典華艷綺」的轉變過程。
  17. The music is recomposed based on famous chinese violin concerto butterfly lovers with a beautiful and sad tragedy love story behind

    此曲根據中國著名小提琴協奏曲《祝》改編;音樂描繪了一個美、凄婉、動人的愛情故事。
  18. Lan and mai ly are both interested in dancing and playing musical instruments

    黃瓊蘭及氏梅都對跳舞以及演奏樂器感到興趣。
  19. Ms anita leung lai - ming

    梁麗明女士
  20. Narayan, uma & harding, sandra ( 2000 ). ( ed. ) decentering the center : philosophy for a multicultural, postcolonial, and feminist world. bloomington : indiana university press

    梁麗清( 1999 )性別歧視與社會政策在李健正(等編)新社會政策,第二十一章.香港:中文大學出版社.頁325 - 342
分享友人