梅姓 的英文怎麼說

中文拼音 [méixìng]
梅姓 英文
mei
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  1. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  2. Es de meillan belonged, dant s next proceeded thither, and, under the name of lord wilmore the name and title inscribed on his passport, purchased the small dwelling for the sum of twenty - five thousand francs, at least ten thousand more than it was worth ; but had its owner asked half a million, it would unhesitatingly have been given

    唐太斯問清了朗巷這座房子房東的地址,就到了那裡,以威瑪勛爵的名義這是他護照上的名和頭銜買下了那座小房子,出價是二萬五千法郎,至少比它本身的價值超出了一萬法郎。
  3. And all that day and all night and the day after, the people were taking up the birds ; the smallest amount which anyone got was ten homers : and they put them out all round the tents

    起來、終日終夜、並次日一整天、捕取鵪鶉、至少的也取了十賀珥、為自己擺列在營的四圍。
  4. [ bbe ] and all that day and all night and the day after, the people were taking up the birds ; the smallest amount which anyone got was ten homers : and they put them out all round the tents

    起來、終日終夜、並次日一整天、捕取鵪鶉、至少的也取了十賀珥、為自己擺列在營的四圍。
  5. The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail ( he who gathered least gathered ten homers ) and they spread them out for themselves all around the camp

    民11 : 32百起來、終日終夜、並次日一整天、捕取鵪鶉、至少的也取了十賀珥、為自己擺列在營的四圍。
  6. In the front of the book, he discovered the previous6 owner s name, miss hollis maynell

    在書的前頁,他找到了書的前任主人的名:霍利斯?奈爾小姐。
分享友人