梅尼凱拉 的英文怎麼說

中文拼音 [méikǎi]
梅尼凱拉 英文
menichella
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : Ⅰ形容詞(勝利的) triumphant; victoriousⅡ名詞1. (勝利的樂歌) triumphant strains2. (姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、文?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德?道格斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎馬西森8500萬美元文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德道格斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  3. David mellor can go from fulham to chelsea ( in his first manifesto he claimed to support fulham, mistakenly thinking that would go down well with his putney constituency ), and sean connery from celtic to the mighty gers

    (保守黨議員)洛可以從富勒姆球迷變成切爾西球迷(在他的第一份宣言中曾聲稱自己支持富勒姆,這是因為他錯誤地認為這會讓他在帕特選區的選民更喜歡他) ,影星康納利則從爾特球迷變成了偉大的格斯哥球迷。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與莉莎?馬西森、文?科斯特納與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?卡隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德?道格斯;萊昂內爾和黛安?里奇以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾。
  5. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎馬西森8500萬美元文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德道格斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  6. In city of angels, a story of romance starring academy award - winner nicolas cage and two - time golden globe - nominee meg ryan, two souls, one mortal and one celestial, must struggle with their willingness - - to sacrifice everything familiar for the sake of [ 5 ] love

    《天使之城》這個愛情故事,由學院獎得主斯?奇和兩度獲金球獎提名的格?瑞恩主演,兩個靈魂,一個是世俗凡人,一個是天堂來客,必須和自己抗爭,必須因愛而犧牲自己所熟悉的一切
分享友人