梅忠 的英文怎麼說

中文拼音 [méizhōng]
梅忠 英文
umetada
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  1. “ i have always been a huge roma fan, ” amelia told sky sport italia

    利亞對天空體育說: 「我一直是羅馬的實球迷。 」
  2. An mao - zhong, luan ye - mei, le shi - ru and zhang wen - ji

    安茂欒野樂士儒張文吉
  3. Without disputing a truth so momentous, we must be allowed to consider this version of mr. dimmesdale s story as only an instance of that stubborn fidelity with which a man s friends - and especially a clergyman s - will sometimes uphold his character ; when proofs, clear as the mid - day sunshine on the scarlet letter, establish him a false and sin - stained creature of the dust

    對這樣一個事關重大的真理,我們毋庸爭辯,不過,應該允許我們把有關丁斯代爾先生的故事的這種說法,僅僅看作是那種墨守誠的實例,證明一個人的朋友們尤其是一個牧師的朋友們,即使在證據確鑿得如同正午的陽光照在紅字上一般,指明他是塵埃中一個虛偽和沾滿罪惡的生物時,有時還要維護他的人格。
  4. The first stage of " luneng cambridge " laid foundation on september 11, 2001. the subject was capped on june 8, 2002 and the quotation was opened on november 10, 2002. the famous host zhao zhongxiang ans sun xiaomei were present and cut the ribbon at the opening ceremony

    「魯能康橋」一期工程於2001年9月11日奠基, 2002年6月8日主體封頂, 2002年11月10日隆重開盤,著名主持人趙祥孫曉蒞臨剪綵。
  5. " he has to stop whining and clench his buttocks together " - dortmund defender christian worns on his madrid - bound team - mate christoph metzelder, who was being booed by his own fans

    「他應該停止抱怨,並且夾著尾巴做人。 」 -多特后衛沃恩斯給和皇馬有緋聞並正被自己球迷噓的隊友策爾德上的告。
  6. Dorm was the most devoted of her aides, and held a deep concern for the senator ' s safety

    是帕德美助手中最心耿耿的一個,她深深為參議員的安危而擔心。
  7. Can amlie mademoiselles name suppose i could be jealous of her, and fail to appreciate her tenderness and devotion to me ? she went up to mademoiselle bourienne and kissed her warmly

    「難道阿莉有人這樣稱呼布里安小姐以為,我會吃她的醋,就不去賞識她對我的純潔的溫情和誠嗎? 」
  8. Loyalty is a commodity that grows more expensive when times get bloody, and as an employer fiammetta bianchini was as much loved as she was feared, and in this way she cleverly pitted each man as much against himself as against her

    每當時局動蕩,心就是越來越昂貴的商品;身為讓人既愛又怕的東家,菲婭塔& # 8226 ;比安基尼就這樣巧妙地使得每個人如果背叛了她,也等於背叛了自己。
分享友人