梅爾迪姆 的英文怎麼說

中文拼音 [méiěr]
梅爾迪姆 英文
merdim
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 動詞[書面語] (開導;引導) enlighten; guide
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  • 梅爾 : jaisalmer
  1. " ulysses " by james joyce 28 percent was at three and salman rushdie ' s " the satanic verses " - which prompted iranian spiritual leader ayatollah ruhollah khomeini to issue a or death sentence, against him in 1989 - is at number six 21 percent

    斯喬伊斯的尤利西斯位居第三,薩曼拉什的撒旦詩篇名列第六21 % , 1989年,拉什因此書遭到伊朗精神領袖阿亞圖拉魯和拉赫尼的追殺。
  2. " ulysses " by james joyce 28 percent was at three and salman rushdie ' s " the satanic verses " - which prompted iranian spiritual leader ayatollah ruhollah khomeini to issue a fatwa, or death sentence, against him in 1989 - is at number six 21 percent

    斯喬伊斯的尤利西斯位居第三,薩曼拉什的撒旦詩篇名列第六21 % , 1989年,拉什因此書遭到伊朗精神領袖阿亞圖拉魯和拉赫尼的追殺。
  3. " ulysses " by james joyce ( 28 percent ) was at three and salman rushdie ' s " the satanic verses " - - which prompted iranian spiritual leader ayatollah ruhollah khomeini to issue a fatwa, or death sentence, against him in 1989 - - is at number six ( 21 percent )

    斯?喬伊斯的《尤利西斯》位居第三,薩曼?拉什的《撒旦詩篇》名列第六( 21 % ) , 1989年,拉什因此書遭到伊朗精神領袖阿亞圖拉?魯和拉?赫尼的追殺。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛?席瓦( 8000萬美元) 、保?麥卡特尼與海瑟?米斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹斯?卡隆與琳達?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  5. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  6. Supreme master ching hai arrived at 7 : 30 p. m., wearing a simple, yet elegant white evening gown enhanced with a white shawl. as she walked down the red carpet to the vip entrance, mr. shadyac stopped his conversation with his son, director producer tom shadyac patch adams, liar liar, the nutty professor to greet master and escort her into the vip room. he proudly introduced her to many of his important friends such as former television talk show host, phil donahue ; actress and wife of phil donahue, marlo thomas ; st. jude s regional director, shoshana grammer ; mike driebe, the st. jude representative who received the contribution from supreme master ching hai at the " one world.

    清海無上師於七點半抵達,她穿著一襲簡單優雅的白色禮服,披著白披肩,當她走在通往貴賓室的紅地毯時,理查薩雅克先生立即暫停和他的兒子湯導演及製作人,其作品有帕赤亞當大話王和瘋教授的談話,前來迎接師父,陪她走進貴賓室,並將她介紹給他的一些朋友,例如:前電視脫口秀主持人費唐那赫影星瑪蘿湯瑪斯費唐那赫的夫人導演及製作人湯雅克聖裘醫院分院長蕭夏娜葛拉和馬克得立比這兩位代表該院在和平之音-四海一心音樂會中接受清海無上師捐款的人士,以及其他人。
  7. However, master sent her love by way of several association members. despite her absence, the celebrities and vips who met master at the gala last year were so touched by her great love and compassion that they wanted to remember her in their hearts this year. those who extended their thoughts and feelings to her included richard shadyac, national executive director of st. jude children s research hospital ; phil donahue, former talk show host and husband of marlo thomas ; tom shadyac, hollywood director of such films as patch adams, the nutty professor and liar, liar ; maxine moshay, executive director of the amie karen cancer fund for children and her husband ray ; mike driebe, president of the leroy haynes center for abused children ; tom schleuning of shady acres entertainment, and shoshanna grammer, regional director of st. jude children s research hospital

    雖然清海無上師不克出席,但是那些曾於去年與她相識的名流人士和貴賓很感念她慈悲博愛的精神,紛紛表達他們心中對清海無上師的想念,這些人包括有:聖裘兒童研究醫院全國總理事長理查薩雅克前電視脫口秀主持人費唐那赫瑪蘿湯瑪斯的先生影片帕赤亞當瘋教授大話王的導演湯雅克艾美卡林兒童癌癥基金會執行董事瑪杏茉霞女士及其先生雷伊納羅意漢尼斯受虐兒童保護中心理事長馬克得立比沙埃克娛樂節目的湯西利靈,以及聖裘兒童研究醫院分院長蕭夏娜葛拉
  8. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛?席瓦、保?麥卡特尼與海瑟?米斯、 .詹斯?卡隆與琳達?漢密頓、邁克安德拉?道格拉斯;萊昂內和黛安?里奇以及米克?賈格與傑麗?霍
  9. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  10. Argentina ' s javier mascherano was surprised that tottenham hotspur striker jermain defoe was not more severely punished for biting his arm in a premier league match at the weekend, british media said tuesday

    周二英國媒體報道,周末托特納熱刺隊前鋒傑恩?福在超級聯賽中咬了阿根廷哈維?馬斯切拉諾一口,沒有受到更嚴重的懲罰,馬斯切拉諾感到十分驚詫。
分享友人