梆子腔 的英文怎麼說

中文拼音 [bāngziqiāng]
梆子腔 英文
1. (戲曲) chinese local operas performed to the accompaniment of wooden clappers2. (梆子曲調) the music of such operas
  • : Ⅰ名詞1. (舊時打更用的梆子) watchman's clapperⅡ象聲詞(敲打木頭或竹板聲) rat-tat; rat-a-tat
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 名詞1. (動物體內空的部分) cavity; chamber 2. (話) speech 3. (樂曲的調子) tune; pitch 4. (說話的腔調) accent; tone
  1. The aria of hebei bangzi combines the folkways and rhythms in beijing, tianjin and hebei, stouthearted and unvarnished, full of the verve in these areas

    河北集京、津、冀的民風音韻為一體,剛毅質? ,頗具燕趙之氣。
  2. The important symbol of hebei bangzi is its aria rooting from the bangzi tune - pattern in shanxi and shaanxi, which is a branch of bangzi genre

    是河北的重要標志,它源於山西、陜西的梆子腔,屬梆子腔系的一個支脈。
  3. Session 2 : workshop - getting to know vocal performing styles this workshop will explore the characteristics of cantonese operatic songs by outlining to participants the revolutions that took place in role types, including " six pillars " and " four pillars ", the relationship between cantonese operatic songs and performing ventures as well as the different types of songs including

    導賞員與長者探討香港粵曲的特色:包括了解六柱制四柱制行當的演變粵曲與歌壇的關系學習二黃等不同的曲種分析香港重要紅伶的唱流派長者更會在導師的指導下,學習開唱曲的技巧。
  4. With the entrance into its second stage, i. e. " wei bangzi ", hebei bangzi consolidated its aria genre and the above three areas continued their developments under one genre with their own characters

    河北進入第二個階段? ?衛之後,形成了固定的唱體系,三個地區在一個體系下根據自身的條件繼續發展。
分享友人