條件子句 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáojiànzi]
條件子句 英文
conditional clause
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
  1. The book includes 2 parts of grammar points, e. g. agreement ; articles, nouns, and pronoun ; conditional and hypothetical meaning ; and coordination, and punctuation, e. g. commas, semicolons, run - on sentences, fragments

    本書分為2大部分的文法重點,內容計有一致性、冠詞、名詞、代名詞、、連接詞、包括逗號分號在內的標點符號、及不完整
  2. Many approaches developed offer approximation solutions, including principle - based, such as purely syntactic ones, semantic and pragmatic ones, and statistics - based ones. in this paper, we put forward a modal to resolve anaphora ( including empty pronoun ) based on the characteristics of chinese. in this method, we apply some corresponding rules on the sentences after their patterns distinguished in the text, then analyze the semantic relation of the components of the sentence and form a corresponding semantic network, get rid of some candidates according to the co - constrain of the nodes in that network, put every component which refers to people into forward - looking centers, ordered by their semantic role, ascertain the hierarchy of sentences, analyze the transition types resulted by the scheme of different resolutions, finally, choice the most possible scheme of resolution according to the precedence of the types

    本文針對漢語的特點建立了一個包括零代詞在內的代詞消解模型:在語義結構文法思想的指導下,對文本中的模式識別后,採用相應的規則式,然後分析中成分之間的表層語義並產生相應的語義網路,利用語義網路中結點間的相互約束對代詞的某些候選先行詞進行排除,並且把每中指人的語言成分放到前向中心列表中,以它們所充當的語義成分為排序依據,確定的層次結構,最後依據中心理論分析每個候選先行詞對代詞的不同消解所造成的層次相鄰的之間的過渡類型,利用過渡類型的優先順序對代詞的候選先行詞進行擇優。
  3. The search conditions from the having clause are applied

    應用having中的搜索
  4. Table based on search criteria defined in the

    中定義的搜索,刪除
  5. In this paper, a processing approach to the complex long sentence based on multi - strategy is proposed, in which the rule - based analysis and case - based consistent matching are combined by using various linguistic features, including sentence length, punctuation, functional words and contextual condition and so on, which is used to segment the complex sentence into several simple sentences and to compose the translation text of these simple sentences together

    本文提出一種多語種通用的基於多策略分析的復雜長翻譯處理演算法,該演算法通過基於實例模式匹配和規則分析相結合的方法,綜合利用源語言中多種相關的語言特徵,包括語法語義特徵、長度、標點符號、功能詞以及上下文語境等對復雜長進行切分簡化處理和譯文的復合生成。
  6. For example, in a time dimension with year and month levels, the members january 1997 and february 1997 are siblings

    Where或having中的謂詞,用於指定源行要包含在sql語中必須滿足的
  7. The conditions are : 1. non - adverb conjunction, 2. conjunctions often used to connect complex sentences, 3. conjunctions independently used on the condition that the meaning is concise and clear

    合用關聯詞語前項單用的是:非副詞性的;常常用來連接復雜的;單用時語義關系明確的。
  8. What ' s more, it analyzes the syntactical conditions and pragmatic functions of the required or permitted information redundancy ; as for the forbidden information redundancy, it tries to point out that within a minimal governing category, the grammatical meaning of a functional word can not overlap that of another functional word or that of the marked form of a grammatical category

    從信息冗餘出現的和語用功能看,在一個英語的任一管轄范疇內,一個虛詞的語法意義與另一個虛詞或語法范疇的標記式的語法意義之間不容許存在信息冗餘。
  9. He further explained that years ago he went back to his home country, au lac, and visited his aunt and her husband, from whom he got to know about master for the first time. moreover, he found out that what made his aunt and uncle continue to live despite the great oppression and their poverty, was a cassette recording of one of master s lectures. although the cassette had poor sound quality due to frequent copying, they carefully transcribed each and every word from it, and read the transcription to him

    他解釋說:多年前他回悠樂故鄉見到姑母姑丈,他們介紹師父給他時,他還不知道師父是誰,但是他看到在那麼受壓迫貧困交加的生活下,支撐著兩位長輩活下去的動力,竟來自一卷經多次拷貝,連聲音都聽不清楚的師父講經錄音帶,他們甚至還非常認真仔細地,將整卷帶的內容逐字逐地全部抄寫下來念給他聽。
  10. Specifies the search condition that defines the rows from the source tables and views that qualify to provide values to the expressions in the set clause

    指定搜索,該搜索定義源表和視圖中可以為set中的表達式提供值的行。
  11. " if we go " is a conditional clause

    "要是我們去的話"是條件子句
  12. The join conditions in the from clause are applied

    應用from中的聯接
  13. The join conditions and search conditions from the where clause are applied

    應用where中的聯接和搜索
  14. The following query contains the same join condition specified in the where clause

    下列查詢包含相同的聯接,該聯接在where中指定:
  15. Clause that supplies the join conditions between the mining model columns and the input columns

    ,該提供挖掘模型列和輸入列之間的聯接
  16. Join conditions can be specified in either the from or where clauses ; specifying them in the from clause is recommended

    聯接可在from或where中指定,建議在from中指定聯接
  17. Where and having clauses can also contain search conditions to further filter the rows selected by the join conditions

    Where和having還可以包含搜索,以進一步篩選根據聯接選擇的行。
  18. There are two forms of delete operations based on what is specified in the where clause

    基於where中所指定的,有兩種形式的刪除操作:
  19. Clause to make your program selectively run blocks of code based on conditions at run time

    的if . . . then語使程序在運行時根據各種有選擇地運行代碼塊。
  20. There is a common characteristic of the five basic sentence types as above, viz. every sentence type has subject and predicate, that is to say, subject and predicate is the prerequisite for a sentence construction

    以上五種基本型都有一個共同的特點,即每一種型都有主語和謂語,也就是說,主語和謂語是構成一個的必要
分享友人