條件從句 的英文怎麼說
中文拼音 [tiáojiànzòngjù]
條件從句
英文
protasis- 條 : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
- 件 : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
- 句 : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
- 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
-
Positing what protasis would the contraction for such several schemes become a natural and necessary apodosis
假定一個什麼樣的條件從句,這幾種計劃的縮約辭,就會成為自然而必然的結論句?Adverbial clause of unreal condition
非真實條件狀語從句Adverbial clause of real condition
真實條件狀語從句Adverbial clause of condition
條件狀語從句To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop
王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。Because we have lived with the girl for 5 years, we all know her very well
三、現在分詞短語在句中可以作條件狀語,其邏輯主語須為句中的主語,該短語相當於一個條件狀語從句。Conditionals and modals
條件從句和情態動詞Mixed conditionals. conditional sentences combine present and past time to talk about hypothetical situations
各種條件相混合;現在時態和過去時態相混合的虛擬條件從句。What ' s more, it analyzes the syntactical conditions and pragmatic functions of the required or permitted information redundancy ; as for the forbidden information redundancy, it tries to point out that within a minimal governing category, the grammatical meaning of a functional word can not overlap that of another functional word or that of the marked form of a grammatical category
從信息冗餘出現的句法條件和語用功能看,在一個英語句子的任一管轄范疇內,一個虛詞的語法意義與另一個虛詞或語法范疇的標記式的語法意義之間不容許存在信息冗餘。A gas occupies all of any container in which it isplaced
譯文:氣體不論裝在什麼容器里,都會把容器裝滿(譯成條件狀語從句) 。The algorithm inserts the dynamic voltage scaling code before the condition statements and after the loop statements, which affect the program execution time. the algorithm makes full use of the slack time for the running program and effectively reduces system power consumption
該演算法在編譯器的幫助下,在條件語句,循環語句等影響程序實際執行時間的控制語句結構中設置電壓調節點,插入電壓調節代碼,從而最大限度的利用了程序運行時的空閑時間,達到了降低系統功耗的效果。Program slicing is an important technique to analyze and understand programs. a program slice s is composed of a set of statements in program p which can influence the value of a variables named v at a special program point n, in which ( n, v ) is named as slicing criterion
程序分片是一種重要的程序分析理解方法,用於從源程序中抽取對程序中特定點上的特定變量有影響的語句和控制條件,組成新的程序(稱作分片) ,然後通過分析分片來分析源程序的行為。This paper embarks on from rationalism natural language processing and proposes the method of expressing concept using the dynamic attribute set according to the theory of conceptual dependency and complex attribute set. then the paper briefly analyzes the process of constructing the dynamic attribute set via unification, proposes the matching theory that conceptual attribute set can be applied to information retrieval, and basically discusses the realization of information retrieval based on this theory. finally the paper concludes that the necessary and sufficient condition that a document matches a query is that the document must contain all the conceptual bases that appear in the query and be consistent with the relationship among conceptual bases in query
本論文從理性主義自然語言處理出發,根據概念依存理論和復雜特徵集提出了概念的動態特徵集表示方法,簡單的分析了利用合一運算構建動態特徵徵集的過程,提出了一種將概念特徵集應用於信息檢索的匹配理論,初步探討了基於該理論的信息檢索的實現,通過匹配過程的深入分析得出文檔與查詢語句相匹配的充要條件是文檔必須蘊含查詢語句所包含所有概念基並且必須與查詢語句中的概念基之間關聯關系相匹配的結論。In this example, the conditional statement contains a counter that is supposed to count from 1 to 100 ; however, the
在此示例中,條件語句包含一個本應從1數到100的計數器但The if statement checks for this condition and exits if it exists, preventing endless looping
語句會檢查此條件,如果它存在,則退出,從而防止無限循環。Besides, conditional adverbial clauses ( phrases ), parenthesis, and the different usages of voice own their respective styles
條件狀語或從句、插入語和不同語態的使用也有其自身風格。In order to get into a good school, i must study even harder
條件狀語。多由短語和從句表示,常置於句末和句首。分享友人