條法司 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáo]
條法司 英文
department of treaty and law
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  1. Article 167 where a company distributes its aftertax profits of the current year, it shall draw 10 percent of the profits as the company ' s statutory common reserve

    第一百六十七分配當年稅后利潤時,應當提取利潤的百分之十列入公定公積金。
  2. Article 271 any employee of a company, enterprise or any other unit who, taking advantage of his position, unlawfully takes possession of the money or property of his own unit, if the amount is relatively large, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than five years or criminal detention ; if the amount is huge, he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than five years and may also be sentenced to confiscation of property

    第二百七十一、企業或者其他單位的人員,利用職務上的便利,將本單位財物非佔為己有,數額較大的,處五年以下有期徒刑或者拘役;數額巨大的,處五年以上有期徒刑,可以並處沒收財產。
  3. Article 2. this company is a joint stock company limited by shares ( hereinafter referred to as " company " ) established according to [ name of the applicable laws and regulations ] and other relevant provisions

    第二系依照規名稱和其他有關規定成立的股份有限公(以下簡稱"公" ) 。
  4. Article 191 where a company is declared bankrupt according to law, it shall carry out a bankruptcy liquidation in accordance with the provisions concerning bankruptcy liquidation

    第一百九十一被依宣告破產的,依照有關企業破產的律實施破產清算。
  5. Article 156 the physical bonds issued by a company shall state the name of company, par value, interest rate, time limit for repayment, and etc., and shall bear the signature of the legal representative and the seal of the company

    第一百五十六以實物券方式發行公債券的,必須在債券上載明公名稱、債券票面金額、利率、償還期限等事項,並由定代表人簽名,公蓋章。
  6. Article 133 share certificates issued by the company to its sponsors, state authorized investment institutions, or legal persons shall be registered share certificates bearing the names of such sponsors, institutions, or legal persons, and may not be registered under any other names or in the names of their legal representatives

    第一百三十三:公向發起人、國家授權投資的機構、人發行的股票,應當為記名股票,並應當記載該發起人、機構或者人的名稱,不得另立戶名或者以代表人姓名記名。
  7. However, with the application of article 306 in judicial practice, a lot of problems have arisen, for example, some defense attorneys have been wrongly put into jail, as a result of which, the number of criminal defenses has sharply decreased. the legal professions and jurisprudential circle summon to abolish article 306 of the criminal law. and some scholars even the amalgamation of articles 306 and 307, but fail to present concrete contents of amalgamation and their theoretical grounds

    然而,在適用第三百零六實踐中,出現了一些辯護律師蒙冤入獄,全國各地刑事辯護數量銳減等諸多問題,律師界和理論界要求廢止新刑第三百零六的呼聲越來越大,少數學者提出將新刑第三百零六和第三百零七合併。
  8. Article 172 except for the statutory account books, a company shall not set up other account books

    第一百七十二定的會計賬簿外,不得另立會計賬簿。
  9. Article 180 the statutory welfare fund allocated by the company shall be used for the collective welfare of the workers thereof

    第一百八十:公提取的定公益金用於本公職工的集體福利。
  10. Article 50 according to the requirements of the company registration authority, a company shall accept the annual examination within the fixed time, and submit an annual examination report, an annual balance sheet, a profit and loss statement and a copy of the business license of enterprise legal person

    第五十應當按照公登記機關的要求,在規定的時間內接受年度檢驗,並提交年度檢驗報告書、年度資產負債表和損益表、 《企業人營業執照》副本。
  11. Abstract : during the colonialera, the impact of po rtuguese law on african customary law mainly included three ways : on administration, african customary law was weakened by enlarging the powers of the colonial governmentetc. ; on legislation, it was modified by making indigenous statuteetc. ; on judicature, it was restricted by dual judicial systemsetc

    文摘:殖民時期葡萄牙對非洲習慣的影響主要表現在三個方面:行政方面,通過擴大殖民行政權力,控制非洲傳統酋長,限制黑人參政議政權等削弱習慣的作用;立方面,通過修改葡萄牙憲,制定《殖民地》 、 《土著》等修改非洲習慣方面,通過建立雙重體制,並改革非洲院,利用特別款推行西方生活方式等限制非洲習慣的適用。
  12. Article 204 where a company fails to draw legal accumulation funds according to the present law, it shall be ordered by the treasury department of the people ' s government at the county level or above to make up the amount it is due, and may be fined up to 200, 000 yuan

    第二百零四不依照本規定提取定公積金的,由縣級以上人民政府財政部門責令如數補足應當提取的金額,可以對公處以二十萬元以下的罰款。
  13. Article 205 where any company fails to inform its creditors by notice or by public announcement during the process of merger, split, reducing its registered capital or liquidation, it shall be ordered by the company registration authority to make corrections, and may be fined not less than 10, 000 yuan but not more than 100, 000 yuan

    第二百零五在合併、分立、減少注冊資本或者進行清算時,不依照本規定通知或者公告債權人的,由公登記機關責令改正,對公處以一萬元以上十萬元以下的罰款。
  14. Where any of the shareholders of a company causes any loss to the company or to other shareholders by abusing the shareholder ' s rights, it shall be subject to compensation

    第二十股東應當遵守律、行政規和公章程,依行使股東權利,不得濫用股東權利損害公或者其他股東的利益;不得濫用公人獨立地位和股東有限責任損害公債權人的利益。
  15. Let constitution item have straight force and let tiptop demos court have the power to explain constitution, and write these in the constitution. to offer institution ensure, in the justice practice, we should make the most of justice resource in existence for litigation of constitution and censor of violating the constitution

    基於以上分析,應積極進行憲化的制度設計,在憲文中明確憲的直接效力和最高人民院的憲解釋權,在實踐中充分利用現有資源進行憲訴訟和違憲審查,以為憲化提供製度保障。
  16. Article 165 a company shall, after the end of each fiscal year, formulate a financial report, and shall have it checked by an accounting firm

    第一百六十五應當在每一會計年度終了時編制財務會計報告,並依經會計師事務所審計。
  17. The law is called the unlawful internet gambling enforcement act, and it makes it illegal for banks, credit card companies and online payment systems to process payment to online gambling companies

    律稱作非網路賭博禁令執行案,此使銀行、信用卡公及線上付款系統經手付給線上賭博公款項的行為違
  18. Article 177 in distribution of its current year after - tax profit, a company shall allocate 10 percent to its statutory reserve fund, 5 to 10 percent to its statutory welfare fund

    第一百七十七:公分配當年稅后利潤時,應當提取利潤的百分之十列入公定公積金,並提取利潤的百分之五至百分之十列入公定公益金。
  19. Therefore, the paper comparatively systematically concludes the relative terms from the origin of civil laws, on the ground of which the paper analyses and compares the current situation of civil laws applying to protecting the media consumers interests in our country, and then puts forward some ideas and suggestions aiming at solving the existing problems from six aspects of legislation, judicature, consumer groups, media consumer self - protection and so on

    因此,論文從民淵源的角度較為系統地歸納了我國律、規中有關媒介消費者利益的款。在此基礎上,論文從國內已有的案例出發,分析和比較了我國在保護媒介消費者利益民事律適用方面的現狀,並針對其中的問題,論文從立、消費者組織以及媒介消費者自身保護等六個方面提出了一些看和建議。
  20. Article 15 a company type stock exchange shall, after receiving the notice of approval issued by the commission, file for incorporation registration in accordance with the company law

    第15制證券交易所應于收到本會發給許可之核準通知后,依公規定辦理公設立登記。
分享友人