條約延期 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáoyāoyán]
條約延期 英文
renewal of treaties
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 條約 : convention; treaty; pact
  1. Survival of obligations : the provisions of section 2 hereinabove shall continue in full force notwithstanding the termination or expiration of this agreement

    責任遞:盡管合終止或到,前述第二之規定依然有效。
  2. Under the same incentive package, operators of existing pfss on a short - term tenancy will be offered tenancy extensions at nominal premium subject to similar terms as for those pfss on a pfs lease

    而以短經營的汽油加油站,其營運者可同樣以象徵式地價獲長租,而一切款相于以汽油加油站地契經營的汽油加油站。
  3. Where the construction project caused personal injury and property damage during its reasonable usage period due to any reason attributable to the contractor, the contractor shall be liable for damages

    第二百八十三發包人未按照定的時間和要求提供原材料、設備、場地、資金、技術資料的,承包人可以順工程日,並有權要求賠償停工、窩工等損失。
  4. Where the developer fails to provide raw materials, equipment, site, funds, or technical information at the prescribed time and in accordance with the contractual requirements, the contractor may extend the relevant project milestones, and is entitled to claim damages for work stoppage or slowdown, etc

    第二百八十三發包人未按照定的時間和要求提供原材料、設備、場地、資金、技術資料的,承包人可以順工程日,並有權要求賠償停工、窩工等損失。
  5. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲交付的規定,海上貨物留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  6. A preliminary agreement ) except otherwise provided in the stamp duty ordinance ( cap. 117 ). subject to certain conditions, an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property, as the case may be. the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement

    不過,任何人士如果符合法定件,可以申請繳交印花稅,直至按合簽立樓契或至物業轉售(視何情況而定)的日為止,申請可以電子或紙張方式提交,最長可至首份合簽立日后三年。
  7. 117. subject to certain conditions, an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property, as the case may be. the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement

    不過,任何人士如果符合法定件,可以申請繳交印花稅,直至按合簽立樓契或至物業轉售視何情況而定的日為止,申請可以電子或紙張方式提交,最長可至首份合簽立日后三年。
  8. But on checking up its clauses, we find that it calls for shipment to be effected no later than nov. 10, 2005, whereas the contract stipulates shipment dec. 2005. pls extend the shipment date to the dec. 15th 2005 and validity to the 31st of dec

    但是經過核對款,發現該證規定裝不遲於2005年11月,而合規定裝為2005年12月份,為此請把該證裝至2005年12月15日,議付至12月31日。
  9. But on checking up its clauses, we find that it calls for shipment to be effected not latter than nov. 10, 2005, whereas the contract stipulates shipment dec. 2005. pls extend the shipment date to the dec. 15th 2005 and validity to the 31st of dec

    但是經過核對款,發現該證規定裝不遲於2005年11月,而合規定裝為2005年12月份,為此請把該證裝至2005年12月15日,議付至12月31日。
  10. But on checking up its clauses, we find that it calls for shipment to be effected no later than nov. 10, 2005, whereas the contract stipulates shipment dec. 2005. please extend the shipment date to the dec. 15th 2005 and validity to the 31st of dec

    但是經過核對款,發現該證規定裝不遲於2005年11月,而合規定裝為2005年12月份,為此請把該證裝至2005年12月15日,議付至12月31日。
  11. Agriculture in yanbian has come into a new step experienced more than twenty years of reform and opening policy. it mainly improves qualities and optimize the structure and increase the income of famers. it also stresses on combination of traditional investment and capital - intensive and technology - intensive. but the core of " three agriculture " problems now which famers faced are the magrinal contribution of non - agriculture ' s income will less than before. the space is limited by going a step further in enhancing the prices of agricultural produce

    邊農業經過改革開放后20多年的發展現已進入了以提高品質、優化結構和增加農民收入為主,注重傳統投入與資本集和技術集相結合的優化發展新階段。但是現階段「三農」問題的核心? ?農民增收面臨著非農收入的邊際貢獻將會越來越小、進一步提高農產品價格的空間極為有限,貿易件改善對增加農民收入的作用將逐步減弱、國家對農業和農民的補貼狀況在短內不可能有大的改變的格局。
  12. The thesis uses 0 - 1 integer linear programming to construct algorithm - hardware mapping models. based on bounds of data flow graph proposed by barwell and hodges, cost function combining iteration periodic bound with periodic delay bound and several constraints are proposed

    根據已提出的數據流圖的界,確定規劃和映射模型的目標函數,即最小化循環周界和周遲界,進而建立規劃和映射問題的一系列的件。
  13. In accordance with standard international practice, item 1 of paragraph 2, article 5 of the enforcement rules of the statute governing the issuance of visas in foreign passports stipulates that for the purposes of the previous item, a valid passport must have at least six months validity remaining on it, except where this has been agreed otherwise by treaty or agreement. in principle, therefore, the passport of an individual wishing to apply for a visa to enter taiwan should have at least six months validity remaining on it

    依國際慣例及我國外國護照簽證例施行細則第5第2項1項之規定:前項所定有效護照,其所餘效應在6個月以上。但或協定另有規定者,不在此限。故原則上,申請來臺簽證者的護照效應為6個月以上,護照效不足者,除非其所屬國家與我國定有或協定,否則應先辦理長其護照效,再申請來臺簽證。
  14. I want to sue delay of development business violate a treaty to make a room, but development business may have 5 to just sign, do 5 sign to prove to have a requirement

    我想起訴開發商違交房,但開發商可能有五方簽字,五方簽字是不是就證實具備入住件了?
  15. An extension of not more than 1 month according to clause 15 of the relevant contract by mutual agreement will not be subject to payment of levy

    如雙方同意長合不超過一個月(按有關合第1 5 ( a )而定) ,則無須繳交征款。
  16. An extension of not more than 1 or 3 month ( s ) ( according to clause 15 ( a ) of the relevant contract ) by mutual agreement will not be subject to payment of levy

    如雙方同意長合不超過一個或三個月(按有關合第15 ( a )而定) ,則無須繳交徵款。
  17. Wang writes, " the goal of exerting effective, long - term influence over china can only be achieved by maintaining the broadest possible contacts with china, . thus causing china to enter further into the global family and to accept globally - practiced standards of behavior.

    有鑒於此,未來武器競賽的可能性已大為降低,其他國家獲得核武的機會也減少。去年,同樣是由於美國的努力,使得我們視之為武器管制努力基石的禁止核武擴散獲得無件、無限長。
  18. Years when she reached the usual retirement age of 60 in january 2000. however, in january 2001 she announced she would retire at the end of april to spend more time with her family

    陳方安生在二零零零年一月屆60歲正常退休年齡后,以合件受聘任,為兩年半。不過,她在二零零一年一月宣布在四月底退休,卸任公職,享受天倫之樂。
分享友人