棕色皮膚的 的英文怎麼說

中文拼音 [zōngshǎide]
棕色皮膚的 英文
having skin of this colour suntannedd
  • : 名詞1. [植物學] (棕櫚樹) palm2. (棕毛) palm fibre; coir
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 名詞(皮膚) skin
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 棕色 : brown棕色土 umber; 棕色顏料 brown
  • 皮膚 : skin; baragnosis; derma; hide
  1. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她看上去高挑個子,白皙,身材勻稱,眸子透出慈祥目光細長似畫睫毛,襯托出了她又白又大前額,兩鬢頭發呈暗,按一流行式洋束成圓圓卷發,當時光滑發辮和長長卷發,並沒有成為時尚。她服裝,也很時髦,紫顏布料,用一種黑絲絨西班牙飾邊加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么普通在她腰帶上閃光。
  2. He had black fiery eyes, coal-black hair, a strong fine roman profile, and a rich brown complexion.

    他有一雙炯炯發光眼睛,烏黑頭發,一副羅馬人那樣剛毅而端正相貌和深
  3. Fifteen-year-old jo was very tall, thin, and brown, and reminded one of a colt.

    15歲裘,長得又高又瘦,,使我聯想到一個愣小子。
  4. His skin was brown and faintly glistening from the summer.

    由於夏天日曬,他,微微閃著光亮。
  5. People who use tanning beds frequently might get more than just darker skin and a higher risk of cancer. people who use tanning beds frequently might get more than just darker skin and a higher risk of cancer. a new study suggests they can get addicted, too

    美國科學家最近經研究發現,經常光顧「室內美黑沙龍」人,除了能「曬」到一身漂亮和增加患幾率外,他們還會在不知不覺間對「美黑」上了癮。
  6. Then i pick a skin color, starting with a warm, slightly yellowish tan, at perhaps 35 %, and use the bucket tool to fill the face

    然後我選了一個,暖調微微發黃,大概35 % ,然後使用塗料桶工具開始填充臉部。
  7. Having light brown or yellowish skin

    具有淺或略帶黃
  8. One sign of severe iron overload is a gray - brown cast to the skin

    嚴重鐵過多癥狀之一是出現淺
  9. We have spoken of pearl s rich and luxuriant beauty ; a beauty that shone with deep and vivid tints ; a bright complexion, eyes possessing intensity both of depth and glow, and hair already of a deep, glossy brown, and which, in after years, would be nearly akin to black

    我們曾經談到珠兒洋溢著光彩照人美麗,是個濃墨重彩生動活潑小姑娘:她有晶瑩,一雙大眼睛既專注深沉又炯炯有神,頭發此時已是潤澤,再過幾年就幾乎是漆黑了。
  10. This means focusing economic aid on the plight of the underclass ? black, white or brown ? not on blacks in general

    這意味著,以後將集中精力為生活窘迫社會低層(不管他是黑,白或者)提供經濟援助,而不是主要為了黑人。
  11. Exasperated, the brown one got up and brought from a corner oddly shaped box that kunta had seen him arrive with.

    無可奈何之下,棕色皮膚的人站起來,從一個角落裡拿過來那隻昆塔見過、他剛來時拿著那隻奇形怪狀盒子。
  12. They are asian, whites and blacks and brown color peoples in a small class of 35

    在一個只有35人小小班級里,有亞洲人,白人,黑人和棕色皮膚的人。
  13. At last, however, we got alongside, and were met and saluted as we stepped aboard by the mate, mr arrow, a brown old sailor, with earrings in his ears and a squint

    在我們上船之後,我們遇到了大副埃羅先生,並且接受了他敬禮。他是個棕色皮膚的老水手,耳朵上戴著耳環,一隻眼睛斜脫。
  14. His parents had always made it clear to him that he was adopted ; indeed, how else to explain pale skin, flaxen hair and blue eyes in a family of dark - haired olive - skinned descendants of southern italians

    父母老早就告訴他是個領養孩子,是啊,要不然怎麼解釋一個黑頭發、棕色皮膚的南部義大利人後裔家庭會有一個白、黃頭發、藍眼睛孩子呢?
  15. He is a man of from fifty to fifty - two years of age, dark, with black eyes covered with shaggy eyebrows, and a thick mustache

    他是一個年約五十一二歲人,,蓬鬆眉毛底下有一雙黑眼睛,鬍子又長又密。
  16. Bloch - bauer represented the cream of viennese society ? a jugendstil “ mona lisa ” with her shock of black hair, full lips, strong hands and expressive brown eyes set against klimt ' s gold and gilt framework

    新藝術派「蒙娜麗莎」布洛赫-鮑爾是維也納社會白皙代表,在克里姆特金底上,其濃密黑發、圓潤雙唇、有力雙手以及多情雙眼表現淋漓盡致。
  17. She looked like a model. tan, blondish hair

    看起來她是個模特曬過,金頭發
  18. You know, you are just so tan

    你知道嗎,你曬得很漂亮
  19. Tall, tan, and a face

    個子高高,一張
  20. Squire trelawney, dr livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about treasure island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, i take up my pen in the year of grace 17 -, and go back to the time when my father kept the admiral benbow inn, and the brown old seaman, with the sabre cut, first took up his lodging under our roof

    鄉紳特里羅尼,利弗西醫生,還有其餘那些先生們,早就要我從頭至尾毫無保留地寫下有關寶島全部詳情只除掉它方位,而那不過是至今那裡仍有未被取出寶藏緣故。我在公元一七年提起了筆,思緒回到了當年我父親開「本葆海軍上將」旅店時候,當時那個帶刀疤老海員第一次到我們屋頂下來投宿。
分享友人