森若 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnruò]
森若 英文
moriwaka
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 若Ⅰ動詞(如; 好象) like; seem; as if Ⅱ連詞[書面語] (如果) if Ⅲ代詞[書面語] (你) you Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  1. Accordingly, the forger was put to death ; the utterer of a bad note was put to death ; the unlawful opener of a letter was put to death ; the purloiner of forty shillings and sixpence was put to death ; the holder of a horse at tellson s door, who made off with it, was put to death ; the coiner of a bad shilling was put to death ; the sounders of three - fourths of the notes in the whole gamut of grime, were put to death

    因此偽造文件者處死使用偽幣者處死私拆信件者處死盜竊四先令六便士者處死在臺爾銀行門前為人管馬卻偷了馬跑掉者處死偽造先令者處死。 「犯罪」這個樂器的全部音階,有四分之三的音符誰是觸響了都會被處死。
  2. Any one of these partners would have disinherited his son on the question of rebuilding tellson s

    是有哪位董事的孩子打算改建臺爾銀行,他就會被剝奪了繼承權。
  3. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  4. Since there was nothing to be said, and neither was willing to give the other grounds for asserting that he was the first to withdraw from under fire, they might have remained a long while standing there, mutually testing each others pluck, if there had not at that moment been heard in the copse, almost behind them, the snap of musketry and a confused shout of voices

    因為沒有什麼話可說,兩個人都不願意使對方有所借口,說他頭一個走出了子彈的射程,不是這時在林中,幾乎是在他們身後傳來了噼噼啪啪的槍聲和匯成一片的低沉的喊聲,他們就要長久地站在那裡比賽勇氣。
  5. Leaves and twigs have high concentration of nutrients that, if left in the forest, revitalize the soil.

    樹葉和細枝具有更多的營養成分,將它們留在林,可使土壤恢復元氣。
  6. Serotinous cones would prove to be almost fatal for the population if forest fires ceased for any length of time.

    林火災中斷任意長的一個時期,那麼對種群來說,遲裂球果幾乎是毀滅性的。
  7. A place of business in london like tellson s place of business in paris, would soon have driven the house out of its mind and into the gazette. for, what would staid british responsibility and respectability have said to orange - trees in boxes in a bank court - yard, and even to a cupid over the counter ? yet such things were

    是在倫敦的臺爾銀行有了幢巴黎的臺爾銀行那樣的大廈,那是會氣得負責人發瘋在報紙上弄得他聲名狼籍的,因為銀行的院子里是有了栽著桔樹的箱子櫃臺頭頂上是有了長著翅膀的小愛神,那責任感強烈而且極重體面的不列顛負責人將如何解釋?
  8. Comparison on the forest protection laws and institutions in china and russia

    中俄林保護干法律制度的比較研究
  9. A discussion on the questions to drawing up forest management program during quot; eleventh five - year plan quot; in fujian

    林經理期經營方案編制干問題的探討
  10. That bennigsen urged the defence of this position, and others still discussed it, was a fact that had no significance in itself, but only as a pretext for dissension and intrigue

    謂貝尼格堅持過防守戰,其他人還加以討論過,則此刻這一問題本身已無意義,其意義只在於作駁難和陰謀的藉口。
  11. And after a 4 years break, this time he is partnering with producer raymond wong again and produces his first " lunar new year - based " hk mainland co - production. just as mentioned above, this is the movie version of a popular tv drama in guangzhou, and as a result, the background is also set there. it starts off with the discovery of a possible historical traces at the backyard of the hong s family, and a promise from the government that a huge amount of compensation would be assigned to them if the discovery is confirmed

    影片由久違賀歲檔期的黃百鳴及高志合作籌拍故事的骨幹人物都以該電視劇集為主不過由於是中港合作關系加入了幾個香港方面的代表如曾志偉沈殿霞余文樂和黃沾等劇情大概講述康家后園疑發現價值連城的古跡令到全家人趨之驁更牽起爭產風波
  12. And after a 4 years break, this time he is partnering with producer raymond wong again and produces his first " lunar new year - based " hkmainland co - production. just as mentioned above, this is the movie version of a popular tv drama in guangzhou, and as a result, the background is also set there. it starts off with the discovery of a possible historical traces at the backyard of the hong s family, and a promise from the government that a huge amount of compensation would be assigned to them if the discovery is confirmed

    影片由久違賀歲檔期的黃百鳴及高志合作籌拍,故事的骨幹人物都以該電視劇集為主,不過由於是中港合作關系,加入了幾個香港方面的代表如曾志偉、沈殿霞、余文樂和黃沾等,劇情大概講述康家后園疑發現價值連城的古跡,令到全家人趨之驁,更牽起爭產風波
  13. This leaves owen - and the idea of the england striker in an arsenal shirt is sure to appeal to some gunners fans

    那麼就剩下歐文了是這位英格蘭前鋒穿著阿納的隊服,恐怕會吸引很多槍手迷的注意。
  14. A good reason for marking favorite passages in books is that this practice enables you to remember more easily the significant sayings, to refer to them quickly, and then in later years, it is like visiting a forest where you once blazed a trail

    在書內你所喜歡的段落標上記號的一個重要原因是,這種做法可以使你更容易地記住那些重要的話,很快地查閱它們,干年後再讀到時,就像來到一座你曾在樹皮上刻過印痕的林。
  15. At the same instant, with a cry like a wail, there sprang desperately out of the thicket opposite one hound, then a second and a third, and all the pack flew across the open ground towards the very spot where the wolf had vanished

    就在那個時刻有一隻又一隻第三隻獵犬發出啼哭似的哀鳴惘然失地從對面的林邊緣跳出來,整整一群獵犬沿著田野,沿著豺狼穿過跑過的地方跑起來了。
  16. Days of tedious planning and the careful placement of an infrared camera trap produced a rare image of an adult male african forest elephant

    經過干天無聊計劃,小心翼翼的布置,紅外攝象機快門終于捕捉到了珍貴的鏡頭- -一頭非洲林成年大象。
  17. Thus, tellson s, in its day, like greater places of business, its contemporaries, had taken so many lives, that, if the heads laid low before it had been ranged on temple bar instead of being privately disposed of they would probably have excluded what little light the ground floor had, in a rather significant manner

    這祥,臺爾銀行便在它存在的日子里,跟它同時代的更大的企業一祥奪去了許多人的性命。是在它前面落地的人頭不是悄悄地處理掉,而是排在法學院大門口,它們便可能在相當程度上遮去了銀行底層原已不多的光線。
  18. "oh, he doesn't mind, " said young townsend, "he takes it easyhe isn't in a hurry. he is very particular. "

    "他才不在乎呢,"年輕的湯德說,"他還是安之泰,一點也不著急。他這人非常特別。"
  19. " oh, he doesn ' t mind, " said young townsend, " he takes it easy he isn ' t in a hurry. he is very particular.

    "他才不在乎呢, "年輕的湯德說, "他還是安之泰,一點也不著急。他這人非常特別。
  20. With increased population comes invasive species such as the singapore daisy and heliconias, which, if not controlled, could infringe on the near - pristine forests

    隨著人數的增加,侵害性物種(如新加坡雛菊和蝎尾蕉)接踵而至,這些物種得不到控制,可能會侵害鄰近的原始林。
分享友人