楊任遠 的英文怎麼說

中文拼音 [yángrènyuǎn]
楊任遠 英文
yang renyuan
  • : 名詞1. (楊樹) poplar 2. (姓氏) a surname
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • 任遠 : yuan ren
  1. Since land for value use system came into force, sand incomes handed in state for country and provincial economic starting - up have acted as proto accumulation of capital, land incomes from all branches of government annually have occupied most of financial revenue. for example, in 2002, jiangsu province. land remise cash is about to amount 30 billion

    自從我國開始實施土地有償使用制度以來,上交國家的土地收益(租稅費)為我國地方經濟的啟動充當了資本原始積累的作用,對地方城市建設更是具有不可替代的作用,即使是現在,國家各級政府每年收取的土地收益也占財政收入的一大部分,如江蘇今年的土地僅出讓金預計可達300億(楊任遠, 2002 ) 。
  2. According to resisting and unite working out, kim il sung successive camp, regiment, shi zhengwei, two, five armies unite the command post political commissar and concurrently commandant of river army of reed, three two armies division ( 1936 year, second armies weave jointly no. army from one at one army where yang jingyus leads, these teacher designations change into six division of ) teacher, command resist and unite and teach and for a camp of battalion commanders a no. of army two army groups

    按抗聯編制,金日成歷營、團、師政委,二、五軍聯合指揮部政委兼葦河部隊司令員,二軍三師( 1936年,二軍與靖宇領導的一軍合編為第一路軍,該師番號改為六師)師長,一路軍二方面軍指揮,抗聯教導旅(蘇聯東方面軍步兵八十八旅)一營營長。
  3. According to resisting and unite working out, kim il sung successive camp, regiment, shi zhengwei, two, five armies unite the command post political commissar and concurrently commandant of river army of reed, three two armies division 1936 year, second armies weave jointly no. army from one at one army where yang jingyus leads, these teacher designations change into six division of teacher, command resist and unite and teach and for a camp of battalion commanders a no. of army two army groups

    按抗聯編制,金日成歷營團師政委,二五軍聯合指揮部政委兼葦河部隊司令員,二軍三師1936年,二軍與靖宇領導的一軍合編為第一路軍,該師番號改為六師師長,一路軍二方面軍指揮,抗聯教導旅蘇聯東方面軍步兵八十八旅一營營長。
  4. While chen was in liyang, he collaborated with the yixing potter yang pengnian to make zisha teapots of original designs and with inscriptions composed by him and a peer group of scholars. his pots are well known as " mansheng pots "

    此外,陳氏官溧陽縣令時,與宜興陶人彭年合作,創制砂壺新樣,並與友好撰刻壺銘, "曼生壺"為世所珍,影響深
分享友人