楊克斯 的英文怎麼說

中文拼音 [yáng]
楊克斯 英文
yonkers
  • : 名詞1. (楊樹) poplar 2. (姓氏) a surname
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Through analyzing the construction and translation of calques and yang hsien - yi ' s and hawkes ' translated versions, this paper discusses the explanatory and instructive power of relevance theory over linguistic and cultural phenomena such as calques and provides a comparatively suitable framework for translation of such phenomena

    摘要以《紅樓夢》仿詞及憲益和霍譯文為例,考察了關聯理論對這一語言文化現象的解釋力和指導意義,並總結出一個比較適合於考察和指導仿詞及類似語言文化現象翻譯的框架。
  2. And there rises a shining palace whose crystal glittering roof is seen by mariners who traverse the extensive sea in barks built expressly for that purpose and thither come all herds and fatlings and first fruits of that land for o connell fitzsimon takes toll of them, a chieftain descended from chieftains. thither the extremely large wains bring foison of the fields, flaskets of cauliflowers, floats of spinach, pineapple chunks, rangoon beans, strikes of tomatoes, drums of figs, drills of swedes, spherical potatoes and tallies of iridescent kale, york and savoy, and trays of onions, pearls of the earth, and punnets of mushrooms and custard marrows and fat vetches and bere and rape and red green yellow brown russet sweet big bitter ripe pomellated apples and chips of strawberries and sieves of gooseberries, pulpy and pelurious, and strawberries fit for princes and raspberries from their canes

    用一輛輛巨大的敞篷馬車載來的是田裡豐饒的收獲:裝在淺筐中的花椰菜成車的菠菜,大塊頭的菠蘿,仰光豆23 ,多少24西紅柿,盛在一隻只圓桶里的無花果,條播的瑞典蕪菁,球形土豆,好幾捆約種以及薩沃伊種彩虹色羽衣甘蘭,還有盛在一隻只淺箱里的大地之珍珠25 -蔥頭此外就是一扁籃一扁籃的蘑菇乳黃色食用葫蘆飽滿的大巢萊大麥和苔苔,紅綠黃褐朽葉色的又甜又大又苦又熟又有斑點的蘋果,裝在一隻只薄木匣里的梅,一粗筐一粗筐的醋栗。
  3. The two english versions were translated by yan xianyi couple and england sinologist hocks who made the red academy possess thousands of readers in english countries

    憲益夫婦和英國漢學家霍翻譯的兩個英文全譯本在英語國家更使「紅學」擁有千千萬萬讀者。
  4. The chapter starts from a brief summary of the major points of view on the scale economies held by adam smith, karl marx, allyn young, alfred marshall and the neo - classical economists, as well as the neo - institutional economists

    首先是把亞當密、馬思、阿林格、馬歇爾以及新古典經濟學和新制度經濟學關于規模經濟的論述進行了概括,揭示出規模經濟的基本特徵。
  5. It was almost painful the other night to hear crosby, stills, nash and young sing about a war whose purpose americans never really understood, started by a president who didn ' t tell the truth and then waged the war ineptly

    前幾天晚上,聽到比、史提爾、納許和所組的樂團唱有關戰爭的歌,美國人素未真正了解其中深意,委實令人心痛。
  6. These together with all his medals donated to cuhk including the nobel prize ( 1957 ), the enrico fermi medal ( 1979 ), the rumford premium ( 1980 ), the oppenheimer memorial plaque ( 1981 ), the u s national medal of science ( 1986 ), the moscow state university medal ( 1992 ), the benjamin franklin medal ( 1993 ), the bower award ( 1994 ), the albert einstein medal ( 1995 ), the n bogoliubov prize ( 1996 ), the lars onsager prize ( 1999 ), the academicum pontificium ( 2000 ) and the king faisal international prize ( 2001 ), form the cn yang archive, a unique resource for studying professor yang s science and his times

    一九九九年,振寧教授將這些珍貴資料及他的獎章,包括諾貝爾獎( 1957 ) 、費米獎( 1979 ) 、潤福德獎( 1980 ) 、奧本海默紀念獎( 1981 ) 、美國國家科學獎( 1986 ) 、莫科國立大學獎( 1992 ) 、富蘭林獎( 1993 ) 、鮑爾獎( 1994 ) 、愛因坦獎( 1995 ) 、俄國波哥柳波夫獎( 1996 ) 、昂薩格獎( 1999 ) 、教皇學術獎( 2000 )和費薩爾國王國際科學獎( 2001 ) ,慷慨捐贈予香港中文大學,大學遂成立振寧學術資料館。
  7. It was the first time for the hku team to win the baxter award. mr simon young, coach of the team and chairman of the faculty s international competitions committee, stated that the awards in all three competitions demonstrated " the team s proficiency in both the applicants and respondents memorials and overall excellence in written advocacy.

    對于港大代表隊首次獲取巴特獎殊榮,身兼教練的港大法律系國際模擬比賽委員會主席艾文先生十分欣喜,他表示港大代表隊能在三項書面陳述比賽中全面獲勝,證明隊員的控辯技巧及書面訟辯能力俱佳。
  8. This paper compares the couplet translation by yang xianyi, gladys yang and david hawkes in a socio - semiotic perspective so as to verify, through analyzing some living examples, the potentiality and feasibility of the socio - semiotic theory to the translation evaluation and translators ' style

    摘要參照憲益、戴乃迭伉儷和英國漢學家霍教授的兩種英譯本,通過實例對比分析,探討社會符號學視角下的楹聯翻譯,證明社會符號學對譯文質量的評價以及譯者風格的分析所具有的潛力和可應用性。
  9. The garden was crossed by a path of red gravel, edged by a border of thick box, of many years growth, and of a tone and color that would have delighted the heart of delacroix, our modern rubens

    花園里有一條紅色的石子鋪成的小徑,兩旁夾著已經生長了很多年的茂密的黃樹,其色彩和風格,要是讓我們當代的繪畫大師德拉看了心裏一定會很喜歡的。
  10. Rtt relation generaliazes a lot of commrtation and it is a theoretic frame which limits complete integrable system. giving ( ? ) ( u ) as ybe ' s solrtion, theories about quantum groups which include yan - gian and quantum algebras can be derived from rtt relation

    Rtt關系是一個概括了許多已知對易關系的,具有更廣泛的形式的對易關系,它是一種限制完全可積系統的理論框架。當一巴特方程的解r ( u )給定時,由rtt關系即可建立量子群理論,它包括yangian和量子代數。
  11. Since c. n. yang [ 1 ] and r. j. baxter separately established quantum yang - baxter equation in 1960s, the investigations on quantum integrable models have been greatly promoted. especially the theory of yangian and quantum algebra theory that were established by v. g. drinfeld offered a powerful mathematic method for the reach about the symmetry of quantum integrable models in physics

    自從振寧和r . j . baxter分別於1967年與1972年創建了量子-巴特方程以來,量子可積模型方面的研究取得了很大進展,特別是v . g . drinfeld所建立的yangian和量子群理論對物理中的量子完全可積模型的對稱性研究提供了強有力的數學工具。
  12. C. n. yang [ 1 ] and r. j. baxter [ 2 ] separately established quantum yang - baxter equation ( for short, qybe ) in 1960s. since then the investigations on quantum integrable models have been greatly promoted. worthy of mention especially is that the yangian and quantum algebra was established by v. g. drinfeld [ 7 - 9 ] in 1985 that offer a cogent mathematic method for the studies about the symmetry of quantum integrable models in physics

    十九世紀六、七十年代以來,振寧和r . j . baxter分別創建了量子-巴特方程(簡稱qybe ) ,極大的推動了有關量子可積模型方面的研究,特別是v . g . drinfeld所建立的yangian和量子群理論對物理中的量子完全可積模型的對稱性研究提供了強有力的數學工具。
  13. England head coach steve mcclaren has called middlesbrough defender luke young into the squad for the trip to russia, with chelsea ' s ashley cole definitely out due to injury

    英格蘭主教練麥拉倫已將米堡后衛盧?編入對陣俄羅的大名單,而切爾西大將阿士利?科爾卻不得不因傷離隊。
  14. I especially remember prof yang ' s silhouette on the platform of the small train station of his university town of stony brook new york state as my train arrived

    我尤其記得當我的火車抵達紐約州托尼布魯stony brook大學城時,教授站在火車站月臺的側影。
  15. That is the conclusion drawn by drew pinsky and s. mark young of the university of southern california, whose study of 200 celebrities will appear in the journal of research in personality

    南加州大學的德魯品基和聖馬對200位名人進行了研究,研究結果將在性格研究期刊上發表。
  16. Alessandro nesta, andrea pirlo, pippo inzaghi and rino gattuso will take to the field today for italy, dario simic for croatia and marek jankulovski for the czeck republic

    塔、皮爾洛、因扎吉和加圖索將代表義大利出現在今天的賽場上,西米奇將為羅埃西亞出場,庫諾夫基將為捷征戰。
  17. Middlesbrough have agreed a fee of ? 2. 5m with championship side charlton for defender luke young

    米德爾堡已經與英冠俱樂部查爾頓就后衛盧的轉會達成一致,轉會費為250萬英鎊。
  18. Cole suffered an ankle injury in england ' s 3 - 0 victory over estonia at wembley on saturday, unfortunately he will not recover in time for the visit to moscow and luke young has been added to the defensive ranks for the game

    科爾在英格蘭3 - 0大勝愛沙尼亞的比賽中不幸踝骨受傷,且無法在國家隊前往莫科前徹底康復,於是盧?將加入後防線並出席比賽。
  19. Article 3 ( 6 ) of the regulation 459 / 68 and recommendation 77 / 329, from ivovan bael , jean - francois bellis : antidumping and other trade protection laws of the ec, cch europe , 1996 , p93

    休?國華孟慶欣彭敏(譯) : 《歐盟對華反傾銷的法律與實踐一個歐洲律師的觀點》 , 《法學評論》 , 1999年第5期,第67頁。
  20. [ xx ] article 3 ( 6 ) of the regulation 459 / 68 and recommendation 77 / 329, from ivovan bael , jean - francois bellis : antidumping and other trade protection laws of the ec, cch europe , 1996 , p93

    休?國華孟慶欣彭敏(譯) : 《歐盟對華反傾銷的法律與實踐一個歐洲律師的觀點》 , 《法學評論》 , 1999年第5期,第67頁。
分享友人