楊繼生 的英文怎麼說

中文拼音 [yángshēng]
楊繼生 英文
jisheng yang
  • : 名詞1. (楊樹) poplar 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  1. As for the handling of sars patients by the baptist hospital, dr yeoh said the director of health would follow - up on the case in the context of the director being the registration authority of private hospitals

    就浸會醫院處理綜合癥病人的事宜,表示?署署長作為管理私家醫院的發牌機構會續跟進事件。
  2. At the request of the world meteorological organization, mr k h yeung, assistant director of the hong kong observatory, visited the pakistan meteorological department on 8 - 10 november 2005 to draw up a proposal to enhance the meteorological and seismological services provided by that department in support of relief and reconstruction after the disastrous earthquake of 8 october 2005

    到巴基斯坦協助地震災后復原應世界氣象組織之邀請,香港天文臺助理臺長興先在2005月11月7至10日到巴基斯坦氣象局訪問,並就如何加強該局為地震災后救援及重建所提供的氣象和地震服務提出建議。
  3. He said ha would continue to work closely with the rches through its community geriatric assessment service to the homes to reduce hospital admissions

    表示,醫管局將續致力與安老院舍合作,透過社區老人評估小組服務,減少長者入院數目。
  4. Assistant director of the hong kong observatory mr k. h. yeung being presented with the award by mr john strickland, gbs, jp, co - chairman of corporate & employee contribution programme organising committee 20032004

    二零零三二零零四年商業及雇員募捐計劃籌款委員會聯會主席施德論先, gbs , jp頒獎給天文臺助理臺長興先
  5. " however, the power to conduct disciplinary proceedings, deliver a verdict and award punishment will continue to rest with the professional regulatory bodies, " dr yeoh stated

    說:但是,紀律研訊、裁決和施加紀律處分的權力,仍續由專業的規管組織行使。
  6. Hko assistant director mr k. h

    天文臺助理臺長興先
  7. Assistant director of the hong kong observatory, mr. yeung kai - hing describing active seismic belts and tectonic plates

    香港天文臺助理臺長興先闡述地殼板塊及活躍地震帶
  8. Assistant director of the hong kong observatory, mr. yeung kai - hing describing the long - term visibility change in hong kong

    香港天文臺助理臺長興先介紹香港能見度長期變化的情況
  9. Figure 9 : assistant director of the hong kong observatory, mr. yeung kai - hing describing the long term sea level change in hong kong

    圖九:香港天文臺助理臺長興先介紹香港海平面長期變化
  10. Assistant director of the hong kong observatory, mr. yeung kai - hing describing the temperature projections for hong kong in the 21st century

    香港天文臺助理臺長興先介紹香港未來百年氣溫評估
  11. Acting director of the hong kong observatory, mr. yeung kai - hing announced the results of its recent study on the projected change in hong kong s rainfall in the 21st century

    香港天文臺署理臺長興先公布香港未來百年雨量變化的研究結果
  12. The acting director of the hong kong observatory, mr. yeung kai - hing, noted that apart from the overall upward trend, the year - to - year variability in rainfall would also increase in the 21st century

    香港天文臺署理臺長興先指出,香港天文臺總部的年雨量,在二十一世紀除了有上升的整體趨勢外,年與年之間的變化亦會變得更大。
  13. The acting director of the hong kong observatory, mr. yeung kai - hing, noted that apart from the overall upward trend, the year - to - year variability in rainfall would also increase in the 21st century. he remarked, " in the past 120 years, the highest annual rainfall recorded at the hong kong observatory headquarters was 3343 mm

    香港天文臺署理臺長興先指出,香港天文臺總部的年雨量,在二十一世紀除了有上升的整體趨勢外,年與年之間的變化亦會變得更大。
  14. " notwithstanding their known fear about the risk and threat associated with discharging their duties, health care professionalsworkers still continued to take proactive steps to provide direct careservicetreatment to patients with selfless devotion

    補充說:說盡管他們知道執行職務所涉及的風險及威脅,醫護人員仍無懼一切,續以無私奉獻的精神及奮不顧身的勇氣,主動地積極提供直接照顧服務診治予病人。
  15. " existing health screening measures, including health declaration and temperature screening at border control points, will remain in place

    補充說:目前的健康測檢措施,包括在出入口管制站推行的健康申報及體溫量度會續實施。
  16. Meanwhile, dr yeoh said the government would continue to provide residential care services offering continuum of care suited to the varying needs of elders to enable them to age in place

    另外,表示,政府將續致力按所需情況提供持續的住宿照顧服務,以迎合長者的不同需要,使他們老有所屬。
  17. After meeting with mr gao, dr yeoh and the hong kong delegation visited the china - japan friendship hospital, a designated sars hospital, to see the isolation facilities and discuss with the staff the infection control measures taken in the hospital and treatment protocol

    與高強會面后,及香港代表團而參觀指定沙士(嚴重急性呼吸系統綜合癥)醫院中日友好醫院,實地視察醫院的隔離設施,並與員工討論醫院所採取的感染控制措施及治療方案。
  18. Dr yeoh visited the day activity centre and then observed how the 60 sheltered workers learn the skills at the sheltered workshop where they packed textbooks and learning materials for schools. their regular work orders also include packing of cutlery sets for fastfood restaurants and printing

    探訪展能中心,而視察庇護工場六十多名學員學習技能的情況,工場內學員忙於包裝教科書,平日他們的工作包括整理快餐店餐具及印刷工作。
  19. The health secretary followed up by pointing out that seven of the 17 deaths in the 35 - 54 group were of people who had pre - existing illnesses

    而指出,年齡在三十五至五十四歲組別的十七個死亡個案中,七人是有其他病患的。
  20. English. assistant director of the hong kong observatory mr. yeung kai - hing and director of the experimental climate prediction centre, university of california at san diego dr. john roads elaborating on the hong kong seasonal climate forecasts

    香港天文臺助理臺長興先聯同美國加州大學聖迭哥san diego分校氣候實驗預測中心experimental climate prediction center , ecpc主任路強博士dr . john roads講解天文臺季度氣候預報。
分享友人