楔形文字 的英文怎麼說

中文拼音 [xiēxíngwén]
楔形文字 英文
arrowheaded characters
  • : Ⅰ名詞1. (榫頭) wedge2. (木釘; 竹釘) pegⅡ動詞(楔) wedge
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • 文字 : 1 (書寫符號) characters; script; writing 2 (語言的書面形式) written language 3 (文章形式) w...
  1. Akkadian was written with the cuneiform writing system, on clay tablets, and was in use from the beginning to about 750 b. c

    阿卡德語被作為書寫在粘土板上的楔形文字,從最初一直被使用到公元前750年。
  2. Along with sanskrit ( 1785 ) other languages were deciphered : pahlavi in 1793, cuneiforms in 1803, hieroglyphs in 1822, and avestan in 1832

    除梵語( 1785年)外,其他語言也被翻譯過來:巴列維語是在1793年,楔形文字是在1803年,象在1822年,阿維斯陀語在1832年。
  3. It ' s cuneiform,

    那是楔形文字
  4. Cuneiform tablets from 1600 b. c. showed that the babylonians feared the world was already too full of people

    公元前1600年遺留的楔形文字泥板,就記載著巴比倫人對於世界已經人滿為患的憂慮。
  5. It is to facilitate this trade that the indus writing was evolved in the same proto - symbolic style as the contemporary cuneiform writing of mesopotamia

    它將促進這貿易, indus和mesopotamia一樣當代楔形文字演變了在proto象徵性樣式。
  6. The sumerian cuneiform deciphering skills of zecharia sitchen, a linguist in command of many ancient languages, has set the scientific world on its ear with his astounding interpretations of ancient writings

    扎查里亞西特切的閃族楔形文字破譯技巧,一位語言學家在指揮著很多古代語言,已經把科學世界設計在它的傾聽上,連同著他對古代作品驚人的解釋。
  7. In what common study did their mutual reflections merge ? the increasing simplification traceable from the egyptian epigraphic hieroglyphs to the greek and roman alphabets and the anticipation of modern stenography and telegraphic code in the cuneiform inscriptions semitic and the virgular quinquecostate ogham writing celtic

    從埃及碑銘的象到希臘羅馬母,足以追蹤出逐漸變得單純的跡象還有閃米特語132和斜線號五肋骨歐甘133凱爾特語,具有近代速記術與電報符號之先驅的性質。
  8. Current studies suggest that some of these symbols were retained in the later formalized indus script, much as ancient mesopotamian and egyptian symbols on pottery and clay tablets from around 3500 b. c. e. and 3200 b. c. e., respectively, later found their way into cuneiform and hieroglyphic writing

    最新的研究顯示,這些符號中有些在日後正式的印度母表中保留了下來,和公元前約3500年刻在陶器、泥版上的美索不達米亞語符號,以及公元前約3200年刻在陶器、泥版上的埃及語符號,幾乎一樣古老(後面兩種語言符號后來分別發展成楔形文字和象) 。
  9. To this series ' creators, the answers to these questions also provide a key to understanding the development of civilization itself, an important theme that ties together the three parts

    節目更會讓大家了解楔形文字怎樣影響亞述、巴比倫、波斯的發展,由早期的圖畫表達走向規律化的符號。
  10. Eventually, the sumerians made their writing more efficient, and slowly converted their picture words to a short - hand consisting of wedged lines created by bending the reed against the wet clay and moving the end closest to the hand back and forth once

    最終,蘇美爾人是他們的書寫更加有效,並且緩慢的修改他們的象線條,這是通過蘆葦在濕粘土板上的彎曲,通過手的前後移動線條的末端,而創造出來的。
分享友人