楚德爾 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔěr]
楚德爾 英文
czudel
  • : Ⅰ形容詞(清晰; 整齊) clear; neat Ⅱ名詞1 [書面語] (痛苦) pang; pain; suffering 2 (周朝國名 位...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Negative : he omitted to mention the clandestine correspondence between martha clifford and henry flower, the public altercation at, in and in the vicinity of the licensed premises of bernard kiernan and co, limited, 8, 9 and 10 little britain street, the erotic provocation and response thereto caused by the exhibitionism of gertrude gerty, surname unknown

    密通信事在位於小不列顛街八九十號特準賣酒的伯納南股份有限公司內部和附近當眾吵嘴的事,以及由於格格蒂,姓氏不詳裸露下體,進行色情的挑逗所引起的反應。
  2. Kendal took him into the house. in the light of the room, kendal could see better

    帶他走進房子,在屋裡的燈光下,肯可以看得清了一些。
  3. It is for you, gertrude macdowell, and you know it

    都是為了你呀,格麥克道維,而且你是知道的。
  4. I had my own reasons for being dismayed at this apparition ; too well i remembered the perfidious hints given by mrs. reed about my disposition, etc. ; the promise pledged by mr. brocklehurst to apprise miss temple and the teachers of my vicious nature

    見到這個幽靈,我有理由感到喪氣。我記得清清,里太太曾惡意地暗示過我的品行等等,布羅克赫斯特先生曾答應把我的惡劣本性告訴坦普小姐和教師們。
  5. Seditions ? heidegger and the limit of modernity, translated, edited, and with an introduction by marcus brainard, state university of new york press, albany 1997

    《動蕩? ?海和現代性的限制》 ,紐約州立大學出版社,紐約1997 。 [譯者增補,英譯者m ?布瑞納特在導言里尤為清地從思想內部說明了理性關系建築學的特性。
  6. What pleasant reflection accompanied this action ? the reflection that, apart from the letter in question, his magnetic face, form and address had been favourably received during the course of the preceding day by a wife mrs josephine breen, born josie powell ; a nurse, miss calian christian name unknown, a maid, gertrude gerty, family name unknown

    他回憶著,姑且不去說所提到的這封信本身,他那充滿魅力的容貌風采和談吐,在過去的一天內曾贏得一位有夫之婦約瑟芬布林太太,原名喬西鮑威305一位護士卡倫306小姐教名不詳和一個少女格格蒂,姓氏不明的青睞。
  7. In the meantime alec d urberville had pushed on up the slope to clear his genuine doubt as to the quarter of the chase they were in

    與此同時,阿歷克貝維也從樹叢中爬上了山坡,他要真正消除心中的疑慮,弄清他們到底在不在獵苑裡。
  8. In the collective and unified dastan literature of the ? zbek of the old jochi ulus, comprising the current ? zbek, kazak, mangit - nogay, and baskurt, the following elements of ethics, moral qualities, and characteristics are discernible : exaltation of endeavor ; readiness to die in defense of honor ; the principle of espousing society and state above all ; enduring difficulties with ease ; belief that efforts expended in overcoming obstacles facilitate progress ; willingness to undertake long and arduous journeys ; women ' s desire only for men in possession of these qualities ; and the elevated position of noble women and mothers in the society

    在術赤烏魯斯的月即別(組成了今天的烏茲別克,哈薩克,曼格特-諾蓋與巴什基)的集體一致的史詩文學中,可以清的看到以下的民俗元素,道品質與性格:勤奮的喜悅,隨時準備為了保護榮譽而死,支持社會與國家為首要的原則,淡然面對困難,堅信在克服困難中的努力可以促進進步,願意承擔漫長而困難的旅途,婦女只期待具有這些品質的男人,高貴女子和母親在社會上的地位高。
  9. When connie saw the great lorries full of steel - workers from sheffield, weird, distorted smallish beings like men, off for an excursion to matlock, her bowels fainted and she thought : ah god, what has man done to man

    康妮看見一些大的運貨車,裏面裝滿著雪菲鋼鐵廠的工人,一些具有人類模樣的歪曲的妖怪樣的小東西,正向著蔑洛克去作野外旅行,她的心不禁酸起來。
  10. His clear hand, his accurate figures and his shrewd ability in bargaining won their respect, where a knowledge of literature and a fine appreciation of music, had young gerald possessed them, would have moved them to snorts of contempt

    ;他字跡清,賬目準確,而且他在生意方面的精明勁兒贏得了他們的贊賞,倘若年輕的傑拉擁有文學知識的音樂修養,他們肯定會嗤之以鼻的。
  11. Parson tringham had spoken truly when he said that our shambling john durbeyfield was the only really lineal representative of the old d urberville family existing in the county, or near it ; he might have added, what he knew very well, that the stoke - d urbervilles were no more d urbervilles of the true tree than he was himself. yet it must be admitted that this family formed a very good stock whereon to regraft a name which sadly wanted such renovation

    特林漢姆牧師說,我們那位步履蹣跚的約翰北菲是英國古老的貝維家族唯一僅存的嫡系子孫,他說的倒是真的,或者說接近真的他還應該加上一句,他知道得清清,叫斯托克貝維的這戶人家就像他自己一樣,本來就不是貝維家族的真正後裔。
  12. Miss de bourgh was pale and sickly ; her features, though not plain, were insignificant ; and she spoke very little, except in a low voice to mrs. jenkinson, in whose appearance there was nothing remarkable, and who was entirely engaged in listening to what she said, and placing a screen in the proper direction before her eyes

    小姐臉色蒼白滿面病容,五官雖然長得不算難看,可是並不起眼她不大說話,除非是低聲跟姜金生太太嘀咕幾句。姜金生太太的相貌沒有一點特出的地方,她只是全神貫注地聽著小姐說話,並且擋在她面前,不讓人家把她看得太清
  13. While the television crews ignored me , they were not aware of a very important statistic , which both i and my campaign manager , wesley macd. holder , knew

    電視臺記者對我不屑一顧,他們忽略了一個非常重要的數據,而對此我和我的競選經紀人韋斯利?麥克唐納?霍卻很清
  14. When at length the collapse was explained to him a sullen mortification, not usual with durbeyfield, overpowered the influence of the cheering glass

    等她終于把這場變故解釋清了,北菲感到這是令人傷心的恥辱,剛才喝酒鼓起的一番高興也就煙消雲散了。
  15. F1total. com ) - seit ferrari - teamchef jean todt auf die frage, ob er fernando alonso verpflichten m ? chte, geantwortet hat, dass ihn " ein anderer junger fahrer aus einem britisch - deutschen team " mehr interessiere, ist f r die medien klar, dass kimi r ? ikk ? nen 2007 nachfolger von michael schumacher bei den roten aus maranello wird

    自從法拉利車隊經理讓?托在回答是不是想簽下阿龍索這個問題的時候說,他對「一個來自英車隊的年輕車手」更感興趣以後,所有媒體都清了,基米?萊科寧將在2007年成為邁克?舒馬赫的繼承人,加入馬拉內羅的紅色陣營。
  16. In this section, the author draws the attention to the german physical periodicals that reflected the accomplishments of german physics and the famous nobel prize that is the most influencing prize in scientific world ever since 20th century to illustrate the trend of german physics more clearly

    在這部分筆者還對反映物理學成就的國物理學期刊和20世紀以來科學領域影響最大的獎項? ?諾貝獎作了分析,更加清地反映出國物理學發展的這種趨勢。
  17. Needless to say, none of this comes as a surprise and i am well aware of the loyalty of the deutscher fussball - bund * and its president, my good friend gerhard mayer - vorfelder

    毋庸置疑,我也十分清國足球聯盟及其主席,我的好朋友格哈.邁.沃菲的盡職盡責。
  18. Polonius went to claudius and gertrude to let them know what caused hamlet s madness

    普羅尼斯去見克勞迪斯和葛,讓他們知道造成哈姆雷特發瘋的原因。
  19. It is not clear whether lidle or his flying instructor was at the controls when the light plane began flying erratically ( - - banking sharply from side to side - - ) then steered directly into a tall ( 40 - story ) apartment building

    目前還不清,這架飛機突然左右搖擺,並直接撞上40層高的公寓大樓時,究竟是利還是他的飛行指導員在駕駛飛機。
  20. It is not clear whether lidle or his flying i tructor was at the controls when the light plane began flying erratically ( - - banking sharply from side to side - - ) then steered directly into a tall ( 40 - story ) apartment building

    目前還不清,這架飛機突然左右搖擺,並直接撞上40層高的公寓大樓時,究竟是利還是他的飛行指導員在駕駛飛機。
分享友人