極為討厭 的英文怎麼說

中文拼音 [wéitǎoyàn]
極為討厭 英文
keck
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : 動詞1 (討伐) send army or despatch troops to suppress or assault 2 (索取; 請求) ask for; beg ...
  • : 動詞1 (滿足) be satisfied 2 (因過多而不喜歡) be fed up with; be bored with; be tired of 3 (...
  • 極為 : awful
  • 討厭 : 1 (惹人厭煩) disagreeable; disgusting; have no use [time] for; repugnant; nuisance; be tired of...
  1. For a handsome and not an unamiable - looking man, he repelled me exceedingly : there was no power in that smooth - skinned face of a full oval shape : no firmness in that aquiline nose and small cherry mouth ; there was no thought on the low, even forehead ; no command in that blank, brown eye

    這樣一個漂亮而且看來也並非不和藹的男人,卻使我極為討厭。在那光滑的鵝蛋形臉蛋上沒有魄力在那個鷹鉤鼻和那張櫻桃小口上缺少堅毅在那低平的額頭上沒有思想在那空洞的褐色眼睛里沒有控制力。
  2. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認他的光臨挺讓凱瑟琳她不耍手段,從來也不賣弄風情,顯然力反對她這兩個朋友見面。因當希刺克厲夫當著林敦的面表示出輕蔑時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫表示惡,無法相容的時候,她又不敢冷漠地對待他的感情,好像是人家看輕她的夥伴和她沒任何關系似的。
  3. His drunken behavior was extremely objectionable.

    他醉后的舉動極為討厭
  4. You don ' t know that ? some say that in world war two, a u. s. marine commander taught a special marine unit the chinese battle cry " gung ho "

    那是二戰時一個美國海軍陸戰隊的司令教他的士兵用的中國戰鬥口號?你真是越說越懸乎了。不過,你什麼對反戰活動不積呢?你不是這場戰爭嗎?
  5. M : you don ' t know that ? some say that in world war two, a u. s. marine commander taught a special marine unit the chinese battle cry " gung ho "

    那是二戰時一個美國海軍陸戰隊的司令教他的士兵用的中國戰鬥口號?你真是越說越懸乎了。不過,你什麼對反戰活動不積呢?你不是這場戰爭嗎?
  6. He had perceived a highly unwelcome sight.

    他看到一幕極為討厭的景象。
  7. My father and brother had not made my marriage known to their acquaintance ; because, in the very first letter i wrote to apprise them of the union - having already begun to experience extreme disgust of its consequences, and, from the family character and constitution, seeing a hideous future opening to me - i added an urgent charge to keep it secret : and very soon the infamous conduct of the wife my father had selected for me was such as to make him blush to own her as his daughter - in - law

    我的父親和哥哥沒有把我婚姻的底細透給他們的舊識,因在我寫給他們的第一封信里,我就向他們通報了我的婚配已經開始感受到它的後果,而且從那一家人的性格和體質中,看到了我可怕的前景一一我附帶又敦促他們嚴守秘密。不久,我父親替我選中的妻子的醜行,己經到了這個地步,使他也羞於認她媳了。
  8. I think he is a dreadful bore

    我認他是個極為討厭的人。
  9. For every viewer who " mustn ' t miss him tonight " there is another for whom he is the man one most loves to hate

    每逢有觀眾覺得「今晚節目決不可錯過此人」 ,也會有另外的觀眾極為討厭此人。
  10. You wouldn t think that i should cry at anything joseph could say ; but he and hareton are detestable companions

    你可不要以不管約瑟夫說什麼,我都會哭可是他和哈里頓真是極為討厭的同伴。
分享友人