榮太 的英文怎麼說

中文拼音 [róngtài]
榮太 英文
eita
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  1. Guorong jiang representative office for asia and the pacific bank for international settlements,

    英文版本蔣國國際結算銀行亞區代辦處
  2. Each year, the davis cup tournament is played to determine the best men ' s national team

    以往我們總覺得老外不有集體譽感,就拿網球比賽來說,幾大滿貫就拼得你死我活,奧運會什麼的就不重視。
  3. The harder the conflict, the more glorious the triumph. what we obtain too cheap, we esteem too lightly : it is dearness only that gives every thing its value

    戰斗越艱苦,勝利越光容易得到的東西,我們給它的評價也低。一件事物價值的高低,取決於它是否需要付出巨大代價才能得到。
  4. " she must have been very nice - looking, that du joncquoy woman, some fifteen years ago. poor estelle has grown lankier than ever. what a nice lath to put into a bed !

    「這個杜古瓦,十三年前一定很漂亮那個可憐的愛絲泰勒又變得消瘦了,把她放在床上,倒是一塊好床板! 」
  5. Euripides said : when love is in excess, it brings a man no honor nor worthiness

    歐里庇得斯[希臘悲劇詩人]說:愛得深,會失去耀和價值。
  6. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  7. With many compliments to them, and much self - gratulation on the prospect of a connection between the houses, he unfolded the matter, - to an audience not merely wondering, but incredulous ; for mrs. bennet, with more perseverance than politeness, protested he must be entirely mistaken, and lydia, always unguarded and often uncivil, boisterously exclaimed,

    他一面敘述這件事,一面又大大地恭維了小姐們一陣,說是兩家能結上親,他真感到幸。班府上的人聽了,不僅感到驚異,而且不相信真有這回事。班納特再也顧不得禮貌,竟一口咬定他弄錯了。
  8. " a gentleman of high birth, possessor of an ample fortune, you have consented to gain your promotion as an obscure soldier, step by step - this is uncommon ; then become general, peer of france, commander of the legion of honor, you consent to again commence a second apprenticeship, without any other hope or any other desire than that of one day becoming useful to your fellow - creatures ; this, indeed, is praiseworthy, - nay, more, it is sublime.

    「象您這樣家境富裕,出身高貴的一位爵士,竟肯去當一名小兵,一步步地得以升遷,這已經實屬罕見了,而在您身為將軍,法國貴族,譽軍團的司令官以後,又肯從頭開始第二種職業,心中別無任何其他的希望,只求有一天能有益於您的同胞,這實在是值得贊美的,不,簡直是崇高了。 」
  9. As for its development, the paper holds that bodybuilding is to be estimated as the most distinct banner. profound cultural implication the inner power, theoretical prosperity the solid material foundation, the energetic support and popularization on the part of the government the external guarantee, the development of athletic contests and exchanges the essential force of its development the unique social function the latent force

    認為:健身價值的定位是極拳發展最鮮明的旗幟;深厚的文化意蘊是極拳發展歷久不衰的內在動力;理論的繁極拳發展深厚的物質基礎;政府的大力支持與推廣是極拳發展的外部保證;競賽交流活動的開展是極拳發展的根本動力;獨特的社會功能是極拳發展的潛在動力。
  10. Marvell : you are welcome. it was my great pleasure

    馬韋爾:您客氣了,這是我的莫大幸。
  11. Too much strength would make us drunk, and overweight our feeble reason till it fell and we were drowned in the depth of own vanity.

    大的力量則可能使我們飄飄然不自量力,最終將身敗名裂,淹沒在虛自負的淵藪之中。
  12. Hong kong - the international exhibition city in china the hong kong convention and exhibition centre hkcec, asia s largest award - winning exhibition and convention facility, offers over 64, 000 square metres of premier rentable space, state - of - the - art technology and unbeatable service expertise

    作為亞區內屢獲殊的最大展覽及會議場地,香港會議展覽中心(簡稱會展中心)可為客戶提供面積超逾64 , 000平方米的租用場地、先進的操作技術及一級的專業服務。
  13. Hong kong - - the international exhibition city in china the hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ), asia s largest award - winning exhibition and convention facility, offers over 64, 000 square metres of premier rentable space, state - of - the - art technology and unbeatable service expertise

    作為亞區內屢獲殊的最大展覽及會議場地,香港會議展覽中心(簡稱會展中心)可為客戶提供面積超逾64 , 000平方米的租用場地、先進的操作技術及一級的專業服務。
  14. Rufus doesn ' t care much for laws, and takes great pride in breaking them

    魯弗斯不在乎法律,並以違法為
  15. [ size = 1 ] pursuing a better future takes iron man and his wife through the three northeastern provinces ? heilongjiang, jilin, and liaoning ? that make up the region once revered as the " cradle of industrialization. " their odyssey from the depressed northern reaches of manchuria to their final destination near the glittering port city of dalian in the region ' s more vibrant south mirrors, in many ways, the government ' s own ambitious plans for the northeastern rust belt

    為了追求更美好的未來,鐵人和穿過曾被譽為「工業搖籃」的東北三省? ?黑龍江、吉林和遼寧,從蕭條的東北最北端出發,目的地是較繁的南部,離光彩奪目的港口城市大連不遠;這趟旅程在許多方面充分反映出中國政府為振興東北「鐵銹地帶」而推出的宏圖大計。
  16. Pursuing a better future takes iron man and his wife through the three northeastern provinces ? heilongjiang, jilin, and liaoning ? that make up the region once revered as the " cradle of industrialization. " their odyssey from the depressed northern reaches of manchuria to their final destination near the glittering port city of dalian in the region ' s more vibrant south mirrors, in many ways, the government ' s own ambitious plans for the northeastern rust belt

    為了追求更美好的未來,鐵人和穿過曾被譽為「工業搖籃」的東北三省? ?黑龍江、吉林和遼寧,從蕭條的東北最北端出發,目的地是較繁的南部,離光彩奪目的港口城市大連不遠;這趟旅程在許多方面充分反映出中國政府為振興東北「鐵銹地帶」而推出的宏圖大計。
  17. The actor is so vain that he can never be satiated with adulation

    那個演員愛虛以致奉承已不能使他滿足。
  18. Discussion on silurian in sino - korean plateau : in commemoration of distinguished micropaleontologists an t. x. of china and lee h. y. of korea

    韓兩國傑出的微體古生物學者安庠和李河
  19. Paula delisle, chairman, the american chamber of commerce in hong kong

    香港工業總會主席羅仲榮太平紳士-香港美國商會主席mspauladelisle
  20. Dr ernest lee shu - wing, jp

    李樹榮太平紳士
分享友人