樓頂上的房間 的英文怎麼說

中文拼音 [lóudǐngshàngdefángjiān]
樓頂上的房間 英文
roof esc
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 頂上 : acme
  1. [ kjv ] now when daniel knew that the writing was signed, he went into his house ; and his windows being open in his chamber toward jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his god, as he did aforetime

    但以理知道這文告簽署了以後,就到自己家裡樓頂上的房間,這窗戶朝向耶路撒冷開著;他一日三次雙膝跪下,在他神面前禱告稱謝,像往日一樣。
  2. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木棲著一隻馴順得能停在手指鸚鵡它吐字文雅,墻糊著每打價為十先令壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,端是帶狀裝飾一連三段櫟木梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗含樟腦蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246廁所里,長方形窗子嵌著一塊毛玻璃,帶蓋坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚油畫式石版畫。另外還有一普通廁所廚師打雜女僕和兼做些細活女傭裡也分別裝有保健衛生設備僕役工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主及貯藏室等堆煤柴用地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備
  3. A small lofty room, with its window wide open, and the wooden jalousie - blinds closed, so that the dark night only showed in slight horizontal lines of black, alternating with their broad lines of stone colour

    莊園有個圓,這伸在碉里,不大,但天花板很高,窗戶敞開,木質百葉窗緊閉,因此黑暗夜只表現在寬闊石頭背景淺黑色水平條紋
  4. In the bare room under the roof, there was a small, battered valise on his bed.

    下面空,放著一隻破舊小旅行包。
  5. Hastily raising myself on one arm, i looked around, but all was dark ; and it seemed to me as if the rain must have penetrated through the flooring of the room above, for some kind of moisture appeared to fall, drop by drop, upon my forehead, and when i passed my hand across my brow, i felt that it was wet and clammy

    我急忙用一隻胳脯撐起身子,環顧周圍,但見周圍一片漆黑,我感覺到頭好象雨水已經滲透了地板,因為有一種潮濕東西正一滴滴地落在我前額,我用手抹了一把,確覺得它濕粘糊糊
  6. My room is up in a tower.

  7. So saying, she once more climbed the staircase leading to her chamber, her body convulsed with chills, and her teeth rattling in her head, in spite of the intense heat of the weather. arrived at the top stair, she turned round, and called out, in a warning tone, to her husband, " gaspard, consider well what you are about to do !

    說著,她重新到她去了,渾身痛苦地抖著,雖然,天氣非常熱,她牙卻格格地打戰走到,她又回過頭來,用一種警告口吻對她丈夫大聲說, 「葛司柏,你可要想清楚了再做呀! 」
  8. The bedroom, at the top of a steep stair that had its own climbing rhythm, was tiny and hot, afternoon sun pounding through the west window, hitting the narrow boy ' s bed against the wall, an ink - stained desk and wooden chair, a b. b. gun in a hand - whittled rack over the bed

    傑克臥室在一段陡峭蜿蜒端,又小又熱,午後陽光從西面窗口照進來,直射在靠墻擺放小床,窗邊是一張沾滿墨水痕跡書桌,一把木質椅子,窗頭手工切削鉤子掛著一桿玩具槍。
  9. With the input of a vibration acceleration history of subway train, a full dynamic analysis of soil - pile - structure is carried out. the propagation of vibration wave on the ground and vibration responses of the huge platform and the storied buildings are analyzed. some conclusions are drawn as follows : ( 1 ) with the increase of the distance to the vibration source, vibration intensity of the ground decreases ; ( 2 ) the vibration intensity of the ground in vertical direction is slightly larger than that in horizontal direction ; ( 3 ) with the increase of the distance to the vibration source, the situation that the vibration intensity of each building in horizontal direction is maximum at highest and lowest story whereas minimum at the middle story changes gradually to that decreasing with the height of building ; ( 4 ) in vertical direction, the vibration velocities and accelerations at the end points of each story of a building are the nominal identical, which indicates that the vertical vibration of them is unanimous ; ( 5 ) the vibration intensity in vertical direction of a building is larger than that in horizontal direction ; ( 6 ) increasing of the elasticity of track is an effective way to abate vibration of ground and buildings

    本文以北京地鐵八王墳車輛段地超大結構(車輛段大平臺及其小區)及其地基基礎為研究對象,在研究和分析有關資料基礎,用快速拉格朗日有限差分法軟體flac建立了二維數值分析模型,並以列車振動加速度時程作為模型輸入,進行了地基?樁基礎?地結構整體動力學分析,分析了地鐵列車運行產生振動在地面傳播規律及其對地結構影響,得到了如下結論: ( 1 )隨著與地鐵線路距離增大,地面振動強度有減小趨勢; ( 2 )地面豎直方向振動強度較之水平方向略大; ( 3 )隨著與振源距離增大,在水平方向,地各幢振動強度由底層和最大、中最小逐漸過渡到沿層增高而減小; ( 4 )在豎直方向,每幢各層端點振動速度、加速度完全相同,表明各層在豎直方向運動狀態一致; ( 5 )各幢豎直方向振動強度比水平方向大; ( 6 )增加軌道彈性是減輕地面和地建築振動有效途徑。
分享友人