標書修改 的英文怎麼說

中文拼音 [biāoshūxiūgǎi]
標書修改 英文
amendment of bidding document
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : Ⅰ動詞1 (改變) change; transform 2 (修改) revise; alter; modify 3 (改正) rectify; correct 4 ...
  1. In order to improve the quality of the western language cataloguing, using the free oclc data of original recordings, cataloguing data, rules and regulations should be carefully checked and revised so as to ensure the standard and normalization of cataloguing data

    摘要為了提高西文圖的分編質量,我們利用oclc免費的目數據庫的源記錄進行西文圖套錄編目,從目數據、編目規則、編目規范等方面認真核對和,確保編目數據的規范化、準化。
  2. 2 the tenderer ' s modification or notice of withdrawal shall be prepared, sealed, marked and dispatched in accordance with the provisions for the submission of tenders

    (二)投者的文件或撤通知應按有關提交條款的規定準備、封緘、記和發出。
  3. 2 the tenderer ' s modification o ` r notice of withdrawal shall be prepared, sealed, marked an ` d despatched in acco ` rdance with the provisions fo ` r the submission of tenders

    (二)投者的文件或撤通知應按有關提交條款的規定準備、封緘、記和發出。
  4. Article 22 amendments to the provisions relating to the goal - directed technology content, price, term and keeping - confidential time - limits of an approved technology import contract shall be made by consultations between contracting parties upon a written consent of the original competent authority for examination and approval

    第二十二條經批準的技術引進合同的技術的內容、價格、期限及保密期限條款,應當經簽約各方協商一致並徵得原審批機關面同意。
  5. Article 23 a tenderer who desires to make necessary clarifications or modifications in his tender documents already issued shall notify all receivers of his tender documents in a written form at least 15 days prior to the deadline for submission of bid documents set in his tender documents

    第二十三條招人對已發出的招文件進行必要的澄清或者的,應當在招文件要求提交投文件截止時間至少十五日前,以面形式通知所有招文件收受人。
  6. After the opening of the tender, if none of the bidding parties can satisfy in its own bidding a certain key technical parameter marked with “ * ” in the technical specifications, the tender inviting party has the right to modify the relevant clause in proper manner according to the opinions of the bidding assessment committee

    7開后如各投單位的投都無法滿足技術規格中的某一條「 * 」的關鍵技術條款,招方有權根據評委員會的意見對該條款做適當
  7. Notice given by offerers for amendment or withdrawal shall be prepared, sealed up, indicated and delivered according to the requirements in this article 9 ( with indication of “ amendment ” or “ withdrawal ” marked on the inner cover )

    報價人關于或撤回其報價文件的面通知應按照本詢價文件第9條的有關規定進行準備、密封、注及投遞(內部封面上還應註明「報價」或「報價撤回」 ) 。
  8. The tenderer should be informed that, if he has delivered, posted or dispatched his tender prior to the formal submission date he has the right to modify or make corrections to it, provided that any such modifications or corrections are received by the employer / engineer in writing prior to the time specified for submission of tenders

    參考譯文:應通知投人,如果他在正式的提交日之前遞交、郵寄或發送了他的投,他有權對其做出或更正,但規定,關于任何此類或更正,投人必須使僱主/工程師在規定的投提交日期之前收到面文本。
  9. Applicant should make applications for the following additional items when applying for the re - registration of imported drugs and modify packaging, labels and specifications types in accordance with sfda ' s requirements for drug packaging, labeling and specifications : ( 1 ) the changes of company names and addresses, of factory names, and of drug names other contents not relating to technical evaluation ; ( 2 ) supplements to or improvements on the security levels of specifications ; and ( 3 ) reductions in the validity of drugs

    在申請進口藥品再注冊的同時申報下列補充申請,並按照我局有關藥品包裝、簽和說明的管理規定,需要包裝、簽和說明的品種:公司名稱和地址變更、生產廠的名稱變更、藥品名稱變更等無技術審評內容的;增加或者完善說明安全性內容的;縮短藥品有效期的。
  10. 3 subject to clause 24 hereof, no tender may be modified subsequent to the deadline fo ` r submission of tenders

    (三)按條款二十四的規定,任何在最後期限后不能再進行
  11. 1 prior to the deadline for submission of tenders, the employer may, for any reason, whether at its own initiative or in response to a clarification requested by a prospective tenderer, modify the tender documents by the issue of an addendum

    (一)在提交最後期限前,業主可根據自己的意願,或應回復潛在投者的解釋文件的要求,發布附錄文件。
  12. For the open bid, bidders may revise their bids repeatedly

    對于開放式招,投者們可以反復自己的
分享友人