樞紐位置 的英文怎麼說

中文拼音 [shūniǔwèizhì]
樞紐位置 英文
key position
  • : 名詞1 (門上的轉軸)door hinge:流水不腐 戶樞不蠹。 running water is never stale and a door hinge ...
  • : 名詞1. (器物上可以抓住而提起來的部分) handle; knob 2. (紐扣) button 3. (樞紐) bond; tie4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • 樞紐 : pivot; hub; axis; key position
  1. Rizhao is an important link in this orbicular structure because of its hinge position connecting the mountain - fountain - confucius tour section and the seaside tour belt by way of lunan burgeoning tour section

    在這一格局中,日照也是一個重要的環節,它恰好處在山水聖人旅遊區通過魯南新興旅遊區與海濱旅遊帶連接的樞紐位置
  2. Encourage diversity in building mass to avoid a monotonous harbourfront image. the massing should create points of interests and nodes

    在建築群中的若干,應加入一些設計獨特的建築物和區。
  3. The technological innovation and optimum design were implemented by the design organization during the working drawing period, as a result, the new technology of separated floor for draft tube bend is applied, and the optimized arrangement plan of structure is more compact, the structure form is more rational, rate of progress is accelerated, about 1. 37 hundred million yuan is saved, which is of significant general benefits

    施工詳圖階段,設計單根據創建節約型社會的宗旨,積極開展一系列技術創新和優化設計工作,並首創了廠房尾水管肘管段分離式底板新技術,優化設計后更加緊湊,建築物結構形式更為合理,加快了施工進度,節約工程投資約1 . 37億元,綜合效益顯著。
  4. Endowed with a deep - water, silt - free natural harbour strategically located along a major sea route and with the chinese mainland providing a huge cargo base, hong kong has become a sea transport hub in asia

    香港是一個不淤積的天然深水良港,靠近主要航道,毗鄰中國內地,優越,貨源充足,因而成為亞洲的海上運輸
  5. This thesis takes the process of the futures delivery as the object of the research, analyzes and investigates the physical delivery system. firstly the thesis introduces the connotation, status and functions of the futures delivery in the futures market, and then makes a deep research in the futures delivery systems concerned such as the designing of the grade of the listed commodity at par as well as the premium and discount, the selection of the delivery locations and the regulation on the designated delivery warehouses, as well as the management and circulation of the warehouse receipts. on the basis of the above - mentioned analysis, this paper makes some constructive suggestions and recommendations on the improvement and innovation of the futures delivery to be taken by the chinese futures market at the present stage

    本文首先闡明了期貨交割在期貨市場中的經濟內涵、和功能保障作用;然後,從合約設計出發,用均衡原理揭示了期貨交割制度與品種活躍和風險控制的有機關系;進而,對比中外交割制度,通過比較,認清了中外現貨基礎、誠信和法制等環境因素的差距,明白了「拿來」的內容和如何構建中國特色的交割制度;從而,就小麥國家標準的歷史局限性,標準和替代交割品級及其升貼水的設計原則,交割標準把握的出發點和落腳點,交割倉庫設和管理的目標和狀況,標準倉單沾滯的根源等期貨市場交割制度及相關規定,進行了深入而細致的剖析。
  6. Within a range of 500km around the provincial capital city of hefei lives a population of 500million people, with the aggregate gdp accounting for nearly 40 % of that in the whole country

    隨著內通外暢的綜合交通網的形成,安徽承東啟西、呼南應北的樞紐位置日益凸顯。
  7. Palace hotel is an elaborately designed b - usiness hotel with 4 - star level. it is conveni - ently situated in the downtown of nanchang city, neighouring the railway station long - distance bus station, just 30 minutes drive to changbei airport

    皇廷大酒店是一家四星級商務酒店,於南昌市交通樞紐位置,毗鄰火車站,汽車站,距昌北飛機場三十分鐘車程,優越
  8. The use of barge and train connections is being developed via strategically located inland hubs in continental europe

    在歐洲大陸,東方海外在各座落於策略性港發展穿梭其間的駁船及火車的接駁服務。
  9. The author points out that the social economy objectively requires the development of hub container ports and analyzes a variety of elements causing the emergence and development of hub container port, which includes the level and scale of hinterland economy, the natural and social factors of the location on which the port is based and the international ranking status of the port

    作者研究了集裝箱港的特點與形成條件,指出集裝箱港的形成演化既是社會經濟發展對運輸發展的客觀要求,也是集裝箱運輸自身發展的必然結果。它的形成和發展的原因是多方面的,港口腹地經濟的水平與規模、港口自身的自然條件和城市依託條件、港口在國際航線中的等都影響集裝箱港的形成和發展。
  10. Specific areas which we can leverage our relative strengths and competitive advantage such as high mobile penetration, our position as a major trading hub in the asia - pacific region, and close proximity to the mainland of china

    善用香港有相對優勢和競爭力例如:高行動電話滲透率香港作為亞太區貿易的地毗鄰中國內地的優越地理的特定領域。
  11. In this paper the friction piles are used in zipingpu multi - purpose dam construction project, the spillway in the side slope is covered with overburden, the horizontal area is from sp. 0 + 200m to sp. 0 + 280m, the elevation is about from el. 810m to el. 950m, there is hard and integral rock under the overburden, which provides enough anchor ability, and it ' s requirement to set the friction pile at the appropriate place ; in order to improve the slope stability that suitable excavation or weeding off the disadvantage load on the landslide are good measures, for the scarp it ' s better to reduce the slope

    摘要紫坪鋪水利工程溢洪道樁號0 + 200 ~ 0 + 280 、高程810 ~ 950m范圍的內側邊坡為覆蓋層邊坡,坡體下部有較為完整堅硬的巖石,具備提供足夠錨固力的條件,在適當的可以考慮設抗滑樁,再通過適量的開挖提高邊坡穩定性,或將滑坡體上部不利於穩定的荷載挖除,對于陡坡的坡面可以將坡削緩,則效果會更好。
  12. With ascendant geographic situation and sound natural condition, lianyungang port has become the important node of domestic and international water channels and key junction of land transportation and one of main coastal hub - port

    優越的地理,良好的自然條件,使連雲港港成為我國及國際的水運主通道、陸運主骨架的重要結點和沿海的主港之一。
  13. The selection of impoundment level and dam site, the general layout, the design optimization of structures, construction diversion and construction period all are the important context of the design of hydropower station across river with low head

    蓄水選擇、壩址選擇、、建築物設計優化、施工導流與工期等是低水頭河床式電站設計的重要內容。
  14. The city garden hotel is the only four - star hotel in yuhang district. it stands in the northeast of hangzhou, locates in the central part of nanyuan commercial trade town in yuhang and situates near the huhangyong expressway. it takes only several minutes to walk to the linping railnay station and has only thirty - minute drive to xiaoshan international airport

    酒店矗立於杭州東北側,坐落於餘杭區南苑商貿城中心地帶,毗鄰滬杭甬高速公路,距臨平火車站步行僅需幾分鐘,驅車前往杭州蕭山國際機場只需30分鐘,處于貫穿華東地區各大主要城市的交通中心,地理十分優越。
  15. Zhongzhou road is a axle wire of zhengzhou ' s bright future and a road designed and constructed to build a first - rate scene, technology, biology, the green place and time road by zhengzhou also a pivot road which connects new and old city region with good position, treasure land and a great deal of business chance

    中州大道是城市未來的中軸線,是鄭州市規劃建設的一流景觀、科技、生態、綠茵、時光大道,是聯接新老城區的大道,優越、寸土寸金、商機無限。
  16. A convenient location with nearby railway and bus transport connections is expected to make it a trend - setting project in the area

    由於處交通優越地點,連貫鐵路及巴士網,交通便捷,料將開創區內物業新水平。
  17. " the corporation has taken advantage of the improving economic environment to further its mission to develop hong kongs debt and capital markets and enhance its role as a pivotal intermediary for channelling funds from the capital markets through the banks to homebuyers.

    他又說:按揭證券公司在日益好轉的經濟環境下,進一步執行拓展香港債務及資本市場的任務,鞏固其作為中介的地,透過銀行將資金從資本市場引至業人士。
  18. In this thesis, the principle, method and steps of highway hub passenger stations layout planning are discussed. the decision of locations and capacities of the stations is analyzed. and the thesis makes a thorough analysis and study on approach of evaluation of layout plan

    本文論述了公路客運站布局規劃的原則、方法和步驟,對站場和規模的確定進行了分析,並對布局方案評價方法進行了較深入的分析和研究。
  19. Qingdao jixing foods co., ltd is located in pingdu ( the total annual yield of peanuts in pingdu is 250 thousand tons ), shandong, the main producing area of peanuts in china ; it has convenient transportation and advantageous geographical position, it is 100km away from qingdao port, and 80km away from qqingdao international airport, so it is the key transportation hinge of jiaodong peninsula connecting with the inland, and the best choice for foreign and domestic customers to negotiate business

    青島吉興食品有限公司座落於中國花生主要產地? ?山東省平度市(平度市花生年總產量達25萬噸) ,交通條件便利,地理優越,距青島港口100公里,距青島國際機場80公里,是膠東半島連接內陸腹地的重要交通,是中外客商洽談貿易業務的最佳選擇和去處。
  20. The xiaolangdi multipurpose project on the yellow river is one of the most changeable and large - sized projects in the world, which is generally considered by the experts at home and abroad, because of its important strategic position, peculiar general layout, complex geological conditions, strict operation required, huge scale, high technical requirements and construction difficulty

    黃河小浪底水利戰略地重要,獨特,地質條件復雜,水沙條件特殊,運行要求嚴格,工程規模巨大,技術要求高,施工難度大,是國內外專家公認的世界上最具挑戰性的大型水利工程之一。
分享友人