模仿說話的人 的英文怎麼說

中文拼音 [fǎngshuōhuàderén]
模仿說話的人 英文
parrot
  • : 模名詞1. (模子) mould; pattern; matrix 2. (姓氏) a surname
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 模仿 : imitate; copy; model oneself on; simulate; pattern; imitation
  • 說話 : 1 (用話表達) speak; talk; say 2 (閑談) chat; talk 3 (指責) gossip; talk 4 [口語] (時間短)...
  1. Fortunately i had had the advantage of being taught french by a french lady ; and as i had always made a point of conversing with madame pierrot as often as i could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of french by heart daily - applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, i had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with mademoiselle adela

    幸好我得益於曾拜一個法國太太為師,學過法語。那時我下了決心抓緊一切機會同皮埃羅夫交談。此外,過去七年來還堅持每天背誦一段法語,在語調上狠下功夫,逼真地仿我老師發音,因而我法語已經相當流利和準確,不至於聽不懂阿德拉小姐
  2. Indeed, dave was so proud of his mincing imitation that phyl looked round to see if the other diners were listening and thinking he spoke with his real accent.

    德夫自己對他仿那種腔調非常滿意,菲兒轉過頭去看看其他吃飯是否聽著以為這是他聲調。
  3. Yet such are the strange tastes of europeans that the country ' s period in charge of the eu ' s agenda - setting presidency is being greeted with front - page news stories, animated televised discussions and a sort of dignified hoopla

    歐盟讓主席國在任職期間負責處理歐盟議程方式讓費解? ?此舉是仿電視談類節目及誇大其詞宣傳而推出,即讓歐盟輪值主席國以推動(歐盟議程上)首要主題為己任,服各成員國貫徹執行。
  4. I instinctively echoed the words she had uttered a few hours before : incomparably beyond and above us all

    我不自覺地仿她在幾小時前, 「無可比擬地超越我們,而且在我們所有之上!
  5. I was driven wild by carnival magicians who pulled rabbits out of hats, fire - eaters, ventriloquists who made animals talk, accordion players who shouted out songs about the things happening in the province

    那些能從帽子里變出兔子來游藝團魔術師們,表演吞火,會仿動物口技表演者,還有將省里發生真事編成歌,大聲演唱手風琴藝,讓我如癡如狂。
  6. If cheang wants to trascend his movie to another level, he really should spend some time to conceive new ideas instead of borrowing elements from japanese or western horror flicks. while most of us are fixing our eyes on the horror scenes, we should not ignore the fact that the primary topic of this movie is indeed family value

    單從技術層面來看,現時鄭保瑞拍攝鬼片功力,在港片來已算中上之選,若要精益求精,更上一層樓,實應在構思上花功夫,嘗試實驗或炮製一些屬于自己東西,而不止於仿
  7. I did not think highly of it ; i thought it was within everyones capability to discuss educational issues, so i gave it a go. i spoke of the weighty schoolbags, meaning it as an allusion to the pressure imposed by our education system on the students. but my remarks lacked substance and proved only to be a poor imitation

    我嘗試仿過很多議員,不過,請大家不要太認真,當作廢語聽聽就好了,請大家不要見笑第一個是張文光議員,最初覺得張文光議員口才了得,出口成文,,第二天就成為新聞,我覺得他沒有甚麼了不起,討論教育問題都懂得,於是我又討論一下。
  8. Children like to imitate the way adults speak so why not play house with your child to help him learn about social interaction

    由於孩子喜歡仿語氣,您不妨藉由和孩子一起玩扮家家酒游戲,來讓他學習際關系。
  9. When children learning to speak, the language often yixia, then chaos mouth language that is a different voice, but other people do not know, on this basis, gradually learning to imitate language and spontaneous speech

    當孩子初學時,往往從咿呀發語開始,然後到亂語即嘴裏發出不同聲音,但別不懂,在這個基礎上逐漸進入到仿學語和自發言語。
分享友人