樸有天 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒutiān]
樸有天 英文
micky
  • : 樸形容詞(樸實; 樸質) simple; plain
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  1. Les gens du commun ne trouvent pas de difference entre les hommes. the typical and unvarying hodge ceased to exist. he had been disintegrated into a number of varied fellow - creatures - beings of many minds, beings infinite in difference ; some happy, many serene, a few depressed, one here and there bright even to genius, some stupid, others wanton, others austere ; some mutely miltonic, some potentially cromwellian ; into men who had private views of each other, as he had of his friends ; who could applaud or condemn each other, amuse or sadden themselves by the contemplation of each other s foibles or vices ; men every one of whom walked in his own individual way the road to dusty death

    他已經分化了,融進了大量的各色各樣的人中間去了成了一群思想豐富的人,一群差別無窮的人些人快樂,多數人沉靜,還幾個人心情憂郁,其間也聰明程度達到才的人,也一些人愚笨,些人粗俗,些人質些人是沉默無聲的彌爾頓式的人物,些人則是鋒芒畢露的克倫威爾式的人物他們就像他認識自己的朋友一樣,相互之間都著自己的看法他們也會相互贊揚,或者相互指責,或者因為想到各自的弱點或者缺點而感到好笑和難過他們都按照各自的方式在通往塵土的死亡道路上走著。
  2. One day, the pair gave me a copy of the key of immediate enlightenment sample booklet. but masters image on the cover did not correspond with my concept of a spiritual master, whom i thought should dress simply like a buddhist monk

    ,他們送我一本即刻開悟之鑰的樣書,我一見封面就感覺不喜歡,因為依照我的想法,修行的師父不是這個樣子,而是要像佛教和尚那樣實,但我還是禮貌地收下這本書。
  3. Some are stern and intrepid, some are gentle and flexible ; some are insistent perfectionists, some are smart and adaptable ; some are funny and amusing and some are dull and humorless. although life here may seem rustic and simple on the surface, with so many people with such distinctive personalities living together in a group, it is instead rich in inner realization. if one calmly observes the hsihu residents, one can see that each is a mirror reflecting one s own spiritual cultivation, and is an example to learn from

    表面上看來,這里的長住都很相像,大家著相似的發型和服裝,感覺似乎很枯躁乏味,但是深入了解之後,才發現每個人的個性壤之別:的剛直強悍,的卻婉轉柔順的擇善固執,的卻機智巧變的幽默風趣,的卻呆板無趣個性差異懸殊的一群人生活在一起,使得這兒的生活雖然看起來簡單實,但內在體悟卻很豐富。
  4. After all the sparring on the rooftop was done, we proceeded to examine some real swords including pudao and antique swords

    臺上完成了所對打后,我們便開始鑒賞一些真刀真劍包括刀和古董刀劍。
  5. Some precipices are hundreds of meters high, as flat as knife - cut, some stone posts pierce into the sky, some are as big as mounds, some are like zhuge liang s eight diagram formations, or taishang laojun in front of a pill oven, or a castle, mushroom, elephant, field, pig and goat, etc. the rocks are ancient, simple and black, giving visitors a feeling of mystery and vastness under such a mysterious atmosphere

    的地方峭壁千仞,如同刀劈斧削,的石柱直刺青的巨石如磐如堵的形如諸葛亮布的八卦陣的像太上老君正在煉丹的像石堡靈芝的似象駱駝豬羊,危卵怪石不計其數。石質古黝黑,深沉玄奧,更使人增添了一種神秘和蒼茫之感。
  6. The british would never suspect that a harmless looking man could ever be entrusted with the safety of such a great treasure.

    英國人決不會懷疑人會把保護這樣一件瑰寶工作託付給一個看起來實的人。
  7. Houses. as shu tries to document what will soon disappear, he also questions whether people are really enamored with progress and what change will mean to the city, to neighborhoods, and to communities

    而改變又對城市、居民、社會何真實意義從和奶奶聊,遊走于迂迴的弄堂里中,到重拾他兒時生活的片段,純溫暖的石庫門生活點滴活現在我們眼前。
  8. The pure, simple, and steadfast spirit is not distracted by many labors, for he does them all for the honor of god

    純凈、素恆的心靈不會受諸般的操勞干擾,因為他行事全是為了主的光榮。
  9. The people of sichuan are hardworking, intelligent, creative and courageous in action

    四川人民具艱苦素、吃苦耐勞、聰明智慧、富創造力、敢為下先的優秀品質。
  10. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the bible : never did his fine voice sound at once so sweet and full - never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of god : and to - night that voice took a more solemn tone - that manner a more thrilling meaning - as he sat in the midst of his household circle the may moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table : as he sat there, bending over the great old bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth - told how god would come to dwell with men, how he would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away

    他在發表上帝的聖諭時,他優美的嗓子是最洪亮又最動聽的,他的態度之高尚純也最令人難忘。而今晚上,他的語調更加嚴肅他的態度更富令人震顫的含義他坐在圍成一圈的家人中間五月的月亮透過沒拉上窗簾的窗子,瀉進室內,使桌上的燭光顯得幾乎是多餘的了。他坐在那裡,低頭看著偉大而古老的聖經,描繪著書頁中的新堂和新世界的幻境告訴大家上帝如何會來到世間與人同住,如何會抹去人們的眼淚,並允諾不會再死亡,也不會憂愁或者哭泣,不會痛苦,因為這些往事都已一去不復回了。
  11. It looked like she was very tired, not only from working so hard, but also carrying the weight of her unborn baby. the woman ordered her food and the waitress brought it out without expressing any grumbling or complaining about the fact that she was tired and worked all day and still had work to do and would be home late to bed. when the waitress turned the bill in for the food to the woman, the woman gave her a hundred dollar bill

    她非常感動,揮手道別后,她到了一條從未經過的路這時候她餓了,也黑了,她看見路旁一間小餐廳,於是她停下來,走進那餐廳,裏面一名女侍應,那是一間很簡的餐廳,只一位女侍應,看起來她的孩子快要出生了,該8個月身孕了,似乎她已工作了一整,事實上也是,似乎她的大肚子令她感到非常吃力。
  12. The big palace is a heavy summit of hill, the arch is crude and uncivilized, seeming to be the ancient solemn, there is " tianhanbaoyue " spectacular sight, in constructing the art of buddhism to build to be like the art, there is important cultural object value

    大殿為重檐歇山頂,斗拱粗獷,顯得古莊嚴,涵寶月」奇觀,在建築藝術及佛教造像藝術上,重要的文物價值。
  13. Our next destination was the sacred heart home in tungshih rural township. this home was founded by the catholic church and now provides care for over a hundred seriously mentally handicapped children. to ensure that each child is well cared for, each staff member is responsible for only four children at a time

    下一站來到東石鄉聖心教養院,該院緊臨子,是主教所設立的教養院,專門收容重度和極重度智障者,目前院生一百多名,為了維持較高的教養品質,他們每名工作人員只負責輔導照顧四名院生。
  14. Ianci apartments provides esecutive - suite style living with housekeeping service. originally designed in classic and elegant style, it is the one - and - only prestigious apartment building in the heart of shanghai

    賜公寓為酒店服務式公寓,設計獨具匠心,整幢建築古典雅為市中心絕無僅的高級公寓。
  15. Puzih is rich in folk shrines, ranging from the popular yet timeworn peitian temple, to the elegant peacefulness of the gaoming temple. it s also an especially good place to see life as it is lived in a small taiwanese

    啟年間,先民顏思齊拓臺建立十寨,南勢竹、大小木康榔、龜仔港等三寨位在子市范圍內,形成
  16. You shall see rude and sturdy, experienced and wise men, keeping their castles, or teaming up their summer ' s wood, or chopping alone in the woods, men fuller of talk and rare adventure in the sun and wind and rain, than a chestnut is of meat ; who were out not only in ' 75 and 1812, but have been out every day of their lives ; greater men than homer, or chaucer, or shakespeare, only they never got time to say so ; they never took to the way of writing

    你會看到健壯實的人們,他們受過的教育不多,但是非常聰明,經歷豐富,他們要麼守著自己的屋子,要麼在整理夏砍下的木頭,要麼獨自在森林中伐木;他們的談話內容和稀經歷,就像板栗那樣飽滿;他們不僅經歷過1775年的獨立戰爭和1812年美西戰爭,而且每的日常生活中也講不完的故事;他們比荷馬、喬叟、莎士比亞更偉大,他們只是缺少說出來的機會;他們從沒試過寫作。
  17. The fresh air and tranquilities along the river side which are far away from the noise in downtown could smooth the exhausted human body and a really ideal wild nature to remove the pressure from hard work of the metropolitans

    度假村設開放式的咖啡吧網吧。一杯咖啡,一份簡報,一種悠閑心情,還能于遠方的朋友輕松聊,這是一種素與實在的享受。
  18. It is said that the original designers of the office of trying to smear into the blue sky color, but found the red brick hall built more simple beauty, so they decided to retain the inherent characteristics of red brick

    據說當初設計師本想把廳塗成藍的顏色,但發現修建大廳的紅磚更的美感,於是就決定留用紅磚的本色。
  19. Purists exult in the transcendent attractions of nature untamed, of daily rhythms keyed to the sun ' s arc and the paddle ' s dip

    喜歡古然的人們在這富超凡吸引力的野性的自然中獲得喜悅,每的韻律就融合在太陽閃動的弧光和船槳的浸蘸撥水中。 」
  20. The extraordinary coloring has a transforming effect. truly, supreme master ching hai is a genius in the art of painting

    這樣奇異堅定的布局,那麼純而大膽的筆觸,濃密的色彩變化萬千,清海無上師真是繪畫才。
分享友人